手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 读者文摘 > 正文

读者文摘:宠物们在想什么(2)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • 7 Your nervousness might set me up for a fight too.
  • 你的紧张可能会让我们打一架。
  • When an insecure dog owner approaches an unfamiliar dog, the owner might pull back on the leash, causing the dog's front legs to leave the ground.
  • 当一只缺乏安全感的狗主人接近一个不熟悉的狗时,他可能会向后拉绳子,使狗的前腿离开地面。
  • This stance is threatening to other dogs, which is why many react with hostility.
  • 这种姿态对其他狗来说是一种威胁,这就是为什么许多狗会做出敌意的反应。
  • Over time, an overly restrained dog will come to expect these reactions from the dogs she meets, and she'll approach them with aggression herself.
  • 久而久之,过度拘谨的狗会预料到她遇到的狗会有这些反应,她自己也会用攻击的方式接近它们。
  • 8 I may have a mood disorder.
  • 我可能又情绪障碍。
  • Eight percent of dog owners and 6 percent of cat owners have given their pets medicine for anxiety and other mood disorders, according to a study by the market research firm Packaged Facts.
  • 根据市场调查公司Packaged Facts的一项研究,8%的狗主人和6%的猫主人给他们的宠物服用过治疗焦虑和其他情绪障碍的药物。
  • The FDA has approved pet variations of human medicines for separation anxiety, noise aversion, and cognitive dysfunction, the Washington Post reports.
  • 据《华盛顿邮报》报道,美国食品和药物管理局批准了用于治疗分离焦虑、厌恶噪音和认知功能障碍的人类药物的宠物品种。
  • 9 I can be compulsive. Dogs chase their tails for lots of reasons:
  • 我可能会有强迫症。《犬类杂志》表示,狗会因很多的原因来追逐它的尾巴:
  • They're itchy or have bowel irritation, they are indulging their predatory nature, or they're just bored, according to Canine Journal.
  • 他们发痒或者出现了肠道刺激,他们纵容自己的捕食本性,或者他们只是觉得无聊。
  • In certain cases, though, tail chasing can be a sign of canine compulsive disorder.
  • 但是,在某些情况下,追逐尾巴可能是一个犬强迫症的表现。
  • The condition can develop when a dog is frequently stressed or frustrated, veterinarian Stephanie Liff told petmd.com.
  • 兽医斯蒂芬妮·里夫告诉petmd.com网站,当狗狗经常感到压力或沮丧时,就会出现这种情况。
  • Once the stressor is removed, the dog will likely stop his odd behavior.
  • 一旦紧张性刺激消除了,狗就可能会停止他的奇怪行为。
  • 10 I don't feel guilty—ever. Like their intelligence, dogs' emotional maturity is similar to that of toddlers.
  • 我从不会感到内疚。就像他们的智力,狗的情感成熟度与幼儿相似。
  • "The average two-to-three-year-old has all the basic emotions, like joy and sadness and fear and anger and disgust and surprise," Coren says.
  • “一般两到三岁的狗都有基本的情感,比如快乐,悲伤,恐惧,生气,厌恶和惊讶。”科伦说。
  • "But they don't have complex social emotions like guilt, shame, and pride."
  • “但是他们没有复杂的社会情感,比如内疚,羞耻和自豪。”
  • When you come home to find that your dog has made a mess and she tucks her tail and looks ashamed, she's really just afraid of your anger.
  • 当你回家发现你的狗弄得一团糟,她摇着尾巴,看起来有些羞耻时,她只是害怕你生气。
  • She's smart enough to associate the mess with your being upset, but guilt isn't part of her repertoire.
  • 她足够聪明,知道弄一团糟会让你生气,但是她不会感到内疚。
  • 11 But I do get jealous. Did your dog snap at you when you petted another pooch at the park? He could be jealous.
  • 我有时会嫉妒。你去公园溜其他的杂种狗时,你的狗会朝你猛咬吗?他可能嫉妒了。
  • Researchers compared how dogs reacted when their owners were paying attention either to a stuffed dog or to another inanimate object such as a pail or a book.
  • 研究人员让狗主人关注一只填充玩具狗或者一个静物,比如一个提桶或者一本书,并比较了狗的反应。
  • Nearly three quarters of the dogs exhibited jealous behavior about the fake canine,
  • 近四分之三的狗对这只假狗表现出嫉妒行为,
  • but only 42 percent and 22 percent reacted badly to the pail and book, respectively.
  • 但只有42%和22%的人对提桶和书反应糟糕。
  • Scientists suspect that canine jealousy dates back to the days when dogs competed for food and other resources.
  • 科学家表示,犬类嫉妒可追溯到狗为食物和资源竞争的岁月。
  • 12 My hearing may be worse if I have light-colored fur.
  • 如果我有浅色皮毛的话,我的听力可能会更差。
  • Dogs that have predominantly white coats have a higher chance of being born deaf in at least one ear.
  • 主要是白色皮毛的狗有更高的几率在出生时至少有一只耳朵是聋的。
  • In fact, 30 percent of dalmatians are born with this condition, according to Coren.
  • 实际上,有30%的达尔马西亚狗出生时都有这种情况,科伦表示。
  • The gene that causes a dog to have a white coat just happens to be associated with deafness- as well as with blue eyes.
  • 导致狗有白色皮毛的基因碰巧和耳聋有关-还和蓝色眼睛有关。


手机扫描二维码查看全部内容
9FWfg3siV_0v6

Ny(Pw,W-ehoB

1.similar to相似

()!;8a2Qar_#

Again the pregnancy was very similar to my previous two.
同样,这次怀孕和我前两次的情形非常相似v5,qSqwG%qw

*(on5]W+H9]j47

2.pay attention to注意

rIUgyBeFLfcWH6

In doing our work, we must pay attention to ways and means.
做工作应注意方式方法F=X4&X_DJo

-+vigza+sR2k]6r

3.at least至少

x)2NnD!#6;|!E

I hope at least my daughter was able to offer you some useful pointers.
我希望至少我的女儿为你提供了一些有用的建议A5K7y^7HhbFI%^-qQlWS

nz=SRb9!5A


7Vqc3SJ]Uded=,

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Sw%FaX,T2;07IgEtm3

yH0it4I.plS7-6[A+-.y|n*_|F55I2n!-i!tf6g82
重点单词   查看全部解释    
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
react [ri'ækt]

想一想再看

vt. 作出反应
vi. 起反应,起作用,反攻

联想记忆
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
hostility [hɔs'tiliti]

想一想再看

n. 敌意,敌对状态,公开战争

 
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。