您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语视频听力 >
纪录片 >
BBC纪录片《我们的地球》 >
正文
- Her baby's first glimpse of the urban world, from a terrifying 30 feet up.
- 浣熊宝宝第一次看到城市世界,却是在惊悚的九米高空。
- This is the last of her litter to be brought down.
- 这只浣熊宝宝是最后一个了。
- Its siblings are already busy exploring the area.
- 它的兄弟们已经忙着探索未知世界。
- And they have much to learn.
- 他们要学的还有许多。
- This one has fallen into a back alley and is trapped.
- 这只浣熊宝宝掉进后巷,被困在了这里。
- Mother comes to the rescue and demonstrates what must be done. That's the way.
- 妈妈来救它,告诉它应该怎么做。就是这样。
- Raccoons are opportunists. And they're eager to explore.
- 浣熊是一群投机分子。十分渴望探索新世界。
- But they'll have to learn very quickly how to get along in this strange new environment so full of hazards.
- 他们需要尽快学会如何适应这样一个既陌生,又充满危险的世界。
- Mother comes to the rescue once more.
- 妈妈再次前来救助。
- Urban raccoons are now demonstrably better at problem-solving than their country cousins.
- 城市浣熊与乡村浣熊相比拥有更加卓越的问题解决能力。
- When the feeding opportunities are this good,
- 食物来源如此丰富,
- the time spent working out how to get to it is well worth it.
- 花点时间想办法获取食物也非常值得。
扫描二维码进行跟读打分训练
城市的生长速度比地球上任何其他栖息地都要快。它们似乎不太可能成为动物茁壮成长的地方,但它们可能是一个充满意外机遇的世界。豹子在孟买的街道上徘徊,在纽约的摩天大楼里猎捕猎鹰,一百万椋鸟在罗马上空表演壮观的空中舞蹈。在焦特布尔,叶猴被尊为宗教神灵,在哈拉尔,当地人与野生鬣狗和睦相处。然而,许多动物在城市丛林中挣扎着应付。作为这个环境的建筑师,人类是否可以选择建造既为他们又为野生动物的家园?
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/202005/610457.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
explore
|
[iks'plɔ:]
|
|
联想记忆
X
单词explore 联想记忆: ex出,plore原指为了提醒场上队员的大喊-挖出东西后的大喊-探索
|
|
urban
|
['ə:bən]
|
|
联想记忆
X
单词urban 联想记忆: urb城市+an表名词和形容词,“…地方.…人参考:suburb郊区,aub+urb→城市的
|
|
environment
|
[in'vaiərənmənt]
|
|
|
|
rescue
|
['reskju:]
|
|
联想记忆
X
单词rescue 联想记忆: re反复,s死,cu哭,e饿:急需救援。
|
|