手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《重力错乱》纪录片 > 正文

BBC纪录片地平线《重力错乱》第19期:中子星

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • One of the things I hope to see is when you get two stars called neutron stars.
  • 一个我希望看到的东西是看到两颗所谓的中子星。
  • A neutron star is probably twice or three times as heavy as the sun,
  • 中子星的质量大概是太阳的两至三倍,
  • but compressed into a ball about ten kilometres across, so the size of a city.
  • 但是被压缩成10公里直径的球,大小如一个城市。
  • And there are places where there can be two of those things
  • 有些地方会有两个那样的物体
  • orbiting around each other at about 100 or even 1,000 times a second.
  • 相互围绕着运转,每秒钟100圈甚至1000圈。
  • The incredibly dense neutron stars spin round each other, churning up the space time.
  • 难以相信这些致密的中子星相互快速旋转,搅动着时空。
  • As they spiral in, going faster and faster,
  • 由于它们的旋转越来越快,
  • Einstein predicts this sort of violent cosmic event will create something called gravitational waves.
  • 爱因斯坦预言这种剧烈的宇宙事件将会制造出所谓的引力波
  • But what exactly is a gravitational wave?
  • 但是引力波究竟是什么东西呢?
  • It's not that easy to describe.
  • 很难形容。
  • If a wave came through this room it'd...what can I say?
  • 如果波经过这个房间,就会……怎么说呢?
  • Eh...ripples, yeah.
  • 呃……泛起波澜,对。
  • Space time isn't just something that's...
  • 时空不只是……
  • you know up there amongst the stars, it's here.
  • 在恒星的上面,它在这里。
  • It's in front of me, and it's inside me.
  • 它在我面前,在我里面。
  • So, when I move, I disturb it - I send out ripples in it.
  • 那么,我运动时,我影响到它,我在它里面泛起波澜。
  • It's just like if I jump into a swimming pool and start swimming.
  • 这就象是我跳进了游泳池去游泳。
  • I'll send out ripples on the surface of the water.
  • 我会在水面泛起波澜。
  • It's the same with space time.
  • 时空也是一样的。
  • In theory, these waves would cause space and time to stretch and shrink
  • 理论上,这些波会引起空间与时间的伸缩,
  • as they pass through the universe.
  • 随着它们经过宇宙。


扫描二维码进行跟读打分训练

当年英国科学巨匠牛顿,因那颗坠落的苹果而引发了他对万有引力的灵感。然而尽管牛顿对重力的描述对于众多实践运用来说十分地精确,但它也具有几大理论问题且被证明是不完全正确的。而爱因斯坦对引力的认识,堪称是二十世纪最有用的发明之一。爱因斯坦称我们的地球正在弯曲时空,这个宇宙构造的弯曲造成了我们所感觉的引力。今天,曾为“D:Ream”乐队键盘手的布莱恩·考克斯博士和粒子物理学家就想一探宇宙构建的究竟,他相信答案就藏在重力的力量之中。掌握了引力意味着我们能够更好地了解宇宙为什么以这种方式构建。从克萨斯州对月亮发射激光的壮举,到在亚利桑那州的沙漠中的狂乐,以及在高度设防的军事基地中遭遇的时空扭曲,甚至于在路易斯安那州的沼泽中侦测到的现实中的脉动,布莱恩教授带领他的团队在美国四处奔走,他们在芝加哥附近寻找那隐蔽的第四维。如果要更深入地去认识引力,则要依赖量子世界。这将是爱因斯坦的引力理论与亚原子粒子的量子理论的一次联姻。


重点单词   查看全部解释    
disturb [dis'tə:b]

想一想再看

v. 扰乱,妨碍,使 ... 不安

联想记忆
cosmic ['kɔzmik]

想一想再看

adj. 宇宙的,广大无边的,无限的

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
gravitational ['grævə'teiʃənəl]

想一想再看

adj. 重力的,引力作用的

联想记忆
spiral ['spaiərəl]

想一想再看

n. 旋涡,螺旋形之物
adj. 螺旋形的,盘

 
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。