手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《重力错乱》纪录片 > 正文

BBC纪录片地平线《重力错乱》第4期:牛顿万有引力定律

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Newton believed that gravity is a force that acts throughout the entire universe.
  • 牛顿认为引力是作用遍布整个宇宙的力。
  • In 1686, he finally managed to break it down into one single mathematical equation.
  • 1686年,他终于设法将它分解到了一个简单的数学等式里了。
  • Newton's understanding of gravity is actually incredibly simple
  • 牛顿对引力的认识实际上简单的出乎意料,
  • that the force between two objects depends on only two things, the mass of the objects and the distance they are apart.
  • 两个物体之间的引力只不过依赖两个情况,物体的质量以及他们之间的距离。
  • So, the more massive the objects, the stronger the force,
  • 所以,物体的质量越大,引力就越强,
  • and, the further the objects are apart, the weaker the force.
  • 同样,物体之间的距离越大,引力就越小。
  • See, it's easy to show actually.
  • 瞧 其实看起来很简单。
  • Got a pen? So this is Newton's law of gravitation.
  • 有笔吗?这就是牛顿万有引力定律。
  • The force is equal to the masses of the two objects, divided by the square of the distance apart of the objects.
  • 引力等于两个物体的质量除以物体之间的距离的平方。
  • And then there's Newton's gravitational constant,
  • 然后是牛顿的万有引力常数,
  • that just sets the scale -- it tells you the overall strength of gravity.
  • 那只是放如一个比例,它表示综合的引力强度。
  • With one beautiful bit of maths, Newton had figured out gravity, but not just here on Earth.
  • 对于一个漂亮的数学公式,牛顿已经解决了引力,不光是地球上的引力。
  • The Moon seemed to orbit the Earth exactly as he predicted, as did the planets orbiting around the sun.
  • 月球似乎确实如他预言的那样围绕地球运转,行星围绕着太阳运转同样如此。
  • Newton believed we live in a universe in which ultimately the movement of everything can be predicted.
  • 牛顿认为,我们生活的宇宙中的一切物体的运动都能够得到预测。
  • Newton's universal law of gravitation is one of the most important turning points in physics,
  • 牛顿的万有引力普遍规律是物理学里一个最重要的转折点,
  • and that's because it really is universal.
  • 那是因为它确实很普遍。
  • It allows you to predict not only how things move under the influence of gravity here on Earth
  • 它使你不仅能预测在地球这里的引力影响下的物体如何运动,
  • but how the stars and planets and even galaxies move, all the way across the universe.
  • 同时还能预测恒星、行星、生殖星系的运动,一直到囊括整个宇宙。


扫描二维码进行跟读打分训练

当年英国科学巨匠牛顿,因那颗坠落的苹果而引发了他对万有引力的灵感。然而尽管牛顿对重力的描述对于众多实践运用来说十分地精确,但它也具有几大理论问题且被证明是不完全正确的。而爱因斯坦对引力的认识,堪称是二十世纪最有用的发明之一。爱因斯坦称我们的地球正在弯曲时空,这个宇宙构造的弯曲造成了我们所感觉的引力。今天,曾为“D:Ream”乐队键盘手的布莱恩·考克斯博士和粒子物理学家就想一探宇宙构建的究竟,他相信答案就藏在重力的力量之中。掌握了引力意味着我们能够更好地了解宇宙为什么以这种方式构建。从克萨斯州对月亮发射激光的壮举,到在亚利桑那州的沙漠中的狂乐,以及在高度设防的军事基地中遭遇的时空扭曲,甚至于在路易斯安那州的沼泽中侦测到的现实中的脉动,布莱恩教授带领他的团队在美国四处奔走,他们在芝加哥附近寻找那隐蔽的第四维。如果要更深入地去认识引力,则要依赖量子世界。这将是爱因斯坦的引力理论与亚原子粒子的量子理论的一次联姻。


重点单词   查看全部解释    
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 预知,预言,预报,预测

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
equation [i'kweiʃən]

想一想再看

n. 相等,方程(式), 等式,均衡

联想记忆
ultimately ['ʌltimitli]

想一想再看

adv. 最后,最终

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
gravitational ['grævə'teiʃənəl]

想一想再看

adj. 重力的,引力作用的

联想记忆
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全体的,全世界的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。