手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人一周要闻 > 正文

经济学人:一周要闻 美国掀反垄断调查

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The world this week
  • 本周要闻
  • Business
  • 商业
  • America's Justice Department announced a broad antitrust review of the market power of online platforms in search, social media and retailing.
  • 美国司法部宣布对搜索、社交媒体和零售业在线平台的市场力量进行全面的反垄断审查。
  • That increases the pressure on Amazon, Apple, Facebook and Google to improve their behaviour
  • 这加大了亚马逊、苹果、脸书和谷歌改善自身行为的压力,
  • as the calls from some Democrats to break up those companies grow louder during the election season.
  • 因为在选举季节,一些民主党人要求分拆这些公司的呼声越来越高。
  • Meanwhile, the Federal Trade Commission confirmed that it is slapping Facebook with a $5bn fine for violating privacy.
  • 与此同时,美国联邦贸易委员会(FTC)证实,将以侵犯隐私为由对脸书处以50亿美元罚款。
  • It ordered Facebook to change its attitude to privacy "from the corporate board-level down",
  • 该委员会命令脸书“从公司董事会开始”改变其对隐私的态度,
  • and introduce mechanisms that make its executives accountable for decisions on privacy.
  • 并引入让其高管对隐私决策负责的机制。
  • The firm disclosed that the FTC has launched a separate antitrust investigation into its practices.
  • 该公司透露,联邦贸易委员会已经对其行为展开了单独的反垄断调查。
  • Boeing's quarterly net loss of $2.9bn was its biggest ever.
  • 波音公司季度净亏损29亿美元,为有史以来最大的亏损。
  • The aerospace company recently disclosed an after-tax charge of $4.9bn in connection with the worldwide grounding of its 737 max airliner following two fatal crashes.
  • 这家航空公司最近披露了一项49亿美元的税后费用,涉及其737 max客机在两起致命坠机事故后在全球停飞。
  • Carl Icahn, an activist investor, stepped up his attack on Occidental's offer to take over a rival oil company, Anadarko, calling it a "travesty".
  • 激进投资者卡尔·伊坎(Carl Icahn)加大了对西方石油公司(Occidental)收购其竞争对手阿纳达科石油公司(Anadarko)的攻击力度,称这是“歪曲事实”。
  • Mr Icahn holds a 4.4% stake in Occidental and has nominated a slate of directors to sit on the company's board.
  • 伊坎持有西方石油公司4.4%的股份,并任命了一批董事会成员。
  • He has been highly critical of Warren Buffett's backing of Occidental's bid, which includes putting $10bn towards its financing.
  • 他对沃伦·巴菲特支持西方石油(Occidental)的收购一直持高度批评态度,包括为其融资投入100亿美元。
  • Soon after ditching an IPO of its Asian business, which would have been the world's most valuable stockmarket flotation this year,
  • 安海斯-布希英博(Anheuser-Busch InBev)放弃了其亚洲业务的首次公开募股,其原本有望成为今年全球市值最高的股票发行。
  • Anheuser-Busch InBev agreed to sell its Australian brewing division to Asahi, a Japanese beermaker, for $11.3bn.
  • 不久后,该公司同意以113亿美元的价格将其澳大利亚子公司出售给日本啤酒制造商朝日啤酒(Asahi)。
  • The world's biggest brewer still intends eventually to list its Asian assets.
  • 这家全球最大的啤酒制造商仍有打算让其亚洲业务上市。
  • It needs the money to pay down the huge debt pile it amassed during a takeover binge.
  • 该公司需要资金偿还在收购狂潮中积累的巨额债务。
  • The IMF lowered its forecast of global growth this year, to 3.2%, which would be the weakest in a decade.
  • 国际货币基金组织(IMF)将今年的全球经济增长预期下调至3.2%,这将是十年来的最低水平。
  • In its latest outlook the fund described the world economy as "subdued";
  • 在其最新的展望中,国际货币基金组织称世界经济“疲软”;
  • it is specifically concerned about trade and technology tensions between America and China and the prospect of Britain leaving the EU without a deal.
  • 该组织尤其关注中美两国的贸易和技术紧张关系,以及英国无协议脱欧的前景。
  • Still, the IMF expects British GDP to grow by 1.3% this year, slightly above its previous projection in April.
  • 尽管如此,国际货币基金组织预计英国今年的国内生产总值将增长1.3%,略高于4月份的预期。
  • It sharply downgraded its growth forecasts for many emerging economies, notably Brazil, Mexico and South Africa.
  • 国际货币基金组织大幅下调了对许多新兴经济体的增长预测,尤其是巴西、墨西哥和南非。


扫描二维码进行跟读打分训练
F+tG)pJgHy6Nx],=NRhO

~B^-Qn8%Udiy*!

V2WWWm.T,t9tQ[1

1.accountable for 负责

QB(L9cT_*&

Public officials can finally be held accountable for their actions.
终于要对政府官员实行问责了H_.@80#^%fI^]MhO

lU+Ww-y9QV9


TCy49o4c-F2GN

2.in a decade 十年内

fG22SmWL,9F

Power generation fell for the first time in a decade.
发电量十年来首次出现下降ngu5,,+_krObpdTh

hc9pD@!]^[g(4b

5R;i&Ej(cGKXE

3.pay down 偿还;支付

j])w1f)@;!N*;C[9&

I used it to pay down some credit cards.
我用来付信用卡帐了Cpmlb8BT_tl

Z#dMnxAz-1dyTxqJ#rYS

VAXJxgzG3um

4.social media 社交媒体

I(0|oJ[oXp;aPH+;lM7

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力,%xefCcdw6y

3%Gz1|=4qi))7,^uIWTl

UJ4*jk1VKn|Vuyum@QRvReoOA]UxMlD][+@KqV7k6
重点单词   查看全部解释    
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
fatal ['feitl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,决定性的

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。