手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之伟大预言 伯特·鲁坦: 预见太空未来(6)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Not the bank's computer or Lockheed's computer, but the home computer was for games.
  • 不是银行的电脑或洛克希德导弹与航天公司的电脑,家用电脑是用于游戏的。
  • For a whole decade it was for fun -- we didn't even know what it was for.
  • 对于整整一代来说,它是用于消遣--我们甚至不知道它是用于做什么的。
  • But what happened, the fact that we had this big industry, big development, big improvement and capability and so on,
  • 但是发生了什么,我们有了这个巨大的产业,巨大的发展,巨大的进步和能力等等,
  • and they get out there in enough homes -- we were ripe for a new invention.
  • 他们被许多的家庭所知,我们的新发明变得成熟。
  • And the inventor is in this audience. Al Gore invented the Internet and because of that,
  • 而发明者就坐在观众席里。阿尔·戈尔发明了互联网,因此,
  • something that we used for a whole year -- excuse me -- a whole decade for fun, became everything -- our commerce, our research, our communication and,
  • 互联网--我们用了一整年--不好意思,整整一代用其消遣,变成了每一件事情--我们的商业,我们的研究,我们的交流而且,
  • if we let the Google guys think for another couple weekends, we can add a dozen more things to the list.
  • 如果我们让谷歌的人再想连个周末,我们能在此表上再加上许多条。
  • And it won't be very long before you won't be able to convince kids that we didn't always have computers in our homes. So fun is defendable.
  • 要不了多久,孩子们就不会相信,我们的家里电脑曾经并不普及。所以乐趣是应该被保护的。
  • OK, I want to show you kind of a busy chart, but in it is my prediction with what's going to happen.
  • 好,我想展示给大家一张复杂的表,里面是我对未来会发生什么的预言。
  • And in it also brings up another point, right here. There's a group of people that have come forward --
  • 里面也提出了另一个观点,就在这。有一群人已经前进--
  • and you don't know all of them -- but the ones that have come forward were inspired as young children,
  • 你不认识他们所有人--但那些已经前进的人像3至15岁的年轻孩子一样被我们鼓励,
  • this little three- to 15-year-old age, by us going to orbit and going to the moon here, right in this time period.
  • 他们将飞向轨道,飞向月亮,就在这个时期。
  • Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, the Ansari family, which is now funding the Russians' sub-orbital thing, Bob Bigelow, a private space station, and Carmack.
  • 保罗·艾伦,艾伦·莫斯克,理查德·布兰森,杰夫·贝佐斯,安萨里家族,他们现在资助俄罗斯的亚轨道航行,鲍勃·比洛奇,一个私人空间站,和卡马克。
  • These people are taking money and putting it in an interesting area,
  • 这些人把钱投入一个有趣的领域,
  • and I think it's a lot better than they put it in an area of a better cell phone or something --
  • 而我认为这笔把钱花在买一个更好的手机或其他事情上要好得多--
  • but they're putting it in very -- areas and this will lead us into this kind of capability,
  • 但他们把钱投入到非常有趣的区域,而这将会引导我们获得这种能力,
  • and it will lead us into the next really big thing and it will allow us to explore.
  • 这将会引导我们进入下一个真正大的事件,这会让我们探索。
  • And I think eventually it will allow us to colonize and to keep us from going extinct.
  • 而我认为最终这会让我们能够得到地盘,使我们远离灭亡。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介
在这篇热情洋溢的演讲中,传奇的宇宙飞船设计者伯特·鲁坦鞭笞美国停滞政府资助的空间探索项目,并呼吁企业家重拾这个美国国家宇航局中断的项目。


重点单词   查看全部解释    
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
colonize ['kɔlənaiz]

想一想再看

v. 开拓殖民地,移居

 
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
prediction [pri'dikʃən]

想一想再看

n. 预言,预报

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改进,改善

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。