您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
公开课 >
哈佛大学《幸福课》 >
正文
- In other words, very often it's the interpretation, in this case, of a physical symptom that determines what we will feel.
- 换句话说,经常都是由于诠释的不同,在这个试验中,对某种生理症状的诠释,决定了我们的感觉
- Joy or anger. Because they are quite similar.
- 愉悦或愤怒,因为它们非常相似
- In both of them, there is an adrenaline rush.
- 两者都涉及肾上腺素的急剧升高
- So how do we interpret a situation as an arousal or, as euphoria or as anger?
- 所以我们是怎样把一个情况诠释为兴奋,或者愉悦,或者愤怒的呢
- Here's another study. This is done by Lee Ross and his colleagues.
- 这里还有另一个研究。是由李·罗斯及他的同事做的
- They asked people, college students, he's from Stanford, college students to volunteer their most generous, benevolent friends
- 他们邀请大学生……他来自斯坦福,大学生说出他们最慷慨、最善心的朋友
- to name them and their most competitive, cut-throat friends and tell them who they are.
- 以及他们最好胜;最凶狠的朋友,然后告知他们是谁
- And they contacted them to be part of the study.
- 然后他们联系这些人作为实验的一部分
- And what they wanted to see was their behavior in a situation in a game where you can cooperate or you can be competitive.
- 他们想知道的是在一个可以选择合作,也可以选择竞争的游戏中,他们的行为是怎样的
- The intervention was that these students, randomly divided into two groups. And in the two groups,
- 所做的干预是将这些学生随机地分为两组。在这两组中
- there were people who were deemed very competitive or people who were deemed very generous and benevolent.
- 有被认为很好胜的人,也有被认为很慷慨大方的人
- And in the second group, same thing, half of the people were very generous and benevolent;
- 在另一个组中,也是一样,一半人慷慨大方
- half of the people were very, very competitive and cut-throat, as perceived by their friends.
- 另一半人非常好胜凶狠,至少他们的朋友是这样觉得的
- And in the first group, they got a game and the game was called "the community game".
- 第一组要玩一个游戏,这游戏叫做“社区游戏”
- And the second group got the exact same game, the game where you have the opportunity either to cooperate or to compete.
- 第二组也要玩一模一样的游戏,游戏中你可以合作也可以竞争
- But instead of a community game, even though it was the exact same game, it was called "Wall Street game".
- 但不叫做社区游戏,即便是一模一样的,相反被叫做了“华尔街游戏”(比较暴力的游戏总称)
扫描二维码进行跟读打分训练
课程简介:
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201907/591396.shtml