手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 娱乐新闻 > 正文

每日新闻一分钟:塞雷娜·威廉姆斯回应耐克争议

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • After the recent controversy over its pay for pregnant female athletes,
  • 近期耐克因怀孕女运动员薪水问题受到争议后,
  • Serena Williams said Nike "is learning from mistakes and doing better."
  • 塞雷娜·威廉姆斯表示耐克正“吸取教训并进行改进。”
  • Business Insider reports that in recent weeks,
  • 《商业内幕》报道,在近几周
  • several female track runners said Nike did not financially support them when they got pregnant,
  • 几名女性田径运动员表示,耐克没有在她们怀孕时提供经济支持,
  • with one runner calling getting pregnant "the kiss of death for female athletes."
  • 一位运动员称怀孕是“女性运动员的死亡之吻。”
  • Williams, who was paid by Nike through her pregnancy in 2017,
  • 威廉姆斯在2017年怀孕期间一直由耐克公司支付工资,
  • says Nike has made a strong statement in changes to support pregnant female athletes and will continue to do so.
  • 她表示,耐克在支持怀孕女运动员方面做出了强有力的声明,并将继续这样做。


手机扫描二维码查看全部内容
2Mus~YlJOg]

@lj2m~t)&sO


4|LARH0D0S

1.controversy 争论

cNQF2H;0qi

例句:The proposed cuts have caused considerable controversy.
削减开支的提议引起了诸多争议Qb0VNtVtwmbQ[ZBv

rF0Vv|5..8|LI

2.continue 继续
例句:I hope they continue to fight for equal justice after I'm gone.
我希望我走了以后他们能继续为司法公正而战qEq8S]%cj2GsN7,YfUrJ

9R8hqdt+#)=r*5R6


V=T&MJL4-Kty]B,KHU|EY=D&]5uFlIGTH8hh4W|.f@
重点单词   查看全部解释    
runner ['rʌnə]

想一想再看

n. 赛跑的人,跑步者

 
considerable [kən'sidərəbl]

想一想再看

adj. 相当大的,可观的,重要的

联想记忆
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公开的)争论,争议

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局内人,知情人

联想记忆
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。