手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(慢速版) > 正文

地道美语听力播客:怎么和领导提加薪?

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Which of these vendors do you think we should go with?
  • 你觉得我们应该跟哪家供应商合作?
  • I'm really hesitant to make a decision until we've pondered the options a little longer. We don't want to make any rash decisions.
  • 我真的有些犹豫不决,很难做决定。我们还是再慎重的考虑一下吧。我不想做任何草率的决定。
  • We've sat on this for long enough, don't you think?
  • 难道你不觉得咱们考虑这件事够久了吗?
  • I know you're of two minds about whether we should be switching vendors in the middle of the year, but I think it's the right move.
  • 我知道你对是否应该在年中更换供应商一事犹豫不决,但是我认为这是正确的决定。
  • We had sound reasons for doing this, remember?
  • 我们这么做的理由很充分,还记得吗?
  • Yes, yes, I know that it wasn't a split-second decision, but whether it'll really save us money is debatable.
  • 是的,没错。我了解这不是一瞬间就能做的决定,但是问题是这件事能否为我们节省成本是有争议的。
  • I have to disagree with you there. We've both seen the reports and I don't think there are any ifs, ands, or buts about it. We're going to save money.
  • 我不同意你的看法。我们都看过报告了,而且我认为没有那么多的“假如”,“而且”和“但是”。我们会节省下资金的。
  • Okay, I'm willing to make a tentative decision to go with GreatDeal Corp. as our new vendor, as long as that decision isn't set in stone.
  • 好的,我愿意暂时与新供应商GreatDeal Corp公司合作,只要这个决定不是一成不变的。
  • We'll revisit this decision in six months to see if they're working out.
  • 我们将在6个月后重新考虑这项决定,看看这次的合作是否有利可图。
  • I can live with that. Now, can we discuss my raise?
  • 我可以接受。现在,我们能讨论一下我的加薪问题吗?
  • Raise? That's definitely something I'll need to ponder a lot more.
  • 加薪?这个问题我肯定得慎重得考虑下。


扫描二维码进行跟读打分训练

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

Courteney: Which of these vendors do you think we should go with?

考特尼:你觉得我们应该跟哪家供应商合作?
Dante: Im really hesitant to make a decision until weve pondered the options a little longer. We dont want to make any rash decisions.
但丁:我真的有些犹豫不决,很难做决定。我们还是再慎重的考虑一下吧。我不想做任何草率的决定。
Courteney: Weve sat on this for long enough, dont you think? I know youre of two minds about whether we should be switching vendors in the middle of the year, but I think its the right move. We had sound reasons for doing this, remember?
考特尼:难道你不觉得咱们考虑这件事够久了吗?我知道你对是否应该在年中更换供应商一事犹豫不决,但是我认为这是正确的决定。我们这么做的理由很充分,还记得吗?

podm190612.jpg

Dante: Yes, yes, I know that it wasnt a split-second decision, but whether itll really save us money is debatable.

但丁:是的,没错。我了解这不是一瞬间就能做的决定,但是问题是这件事能否为我们节省成本是有争议的。
Courteney: I have to disagree with you there. Weve both seen the reports and I dont think there are any ifs, ands, or buts about it. Were going to save money.
考特尼:我不同意你的看法。我们都看过报告了,而且我认为没有那么多的“假如”,“而且”和“但是”。我们会节省下资金的。
Dante: Okay, Im willing to make a tentative decision to go with GreatDeal Corp. as our new vendor, as long as that decision isnt set in stone. Well revisit this decision in six months to see if theyre working out.
但丁:好的,我愿意暂时与新供应商GreatDeal Corp公司合作,只要这个决定不是一成不变的。我们将在6个月后重新考虑这项决定,看看这次的合作是否有利可图。
Courteney: I can live with that. Now, can we discuss my raise?
考特尼:我可以接受。现在,我们能讨论一下我的加薪问题吗?
Dante: Raise? Thats definitely something Ill need to ponder a lot more.
但丁:加薪?这个问题我肯定得慎重得考虑下。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
hesitant ['hezitənt]

想一想再看

adj. 迟疑的,犹豫不定的

 
ponder ['pɔndə]

想一想再看

v. 沉思,考虑

联想记忆
rash [ræʃ]

想一想再看

adj. 鲁莽的
n. 疹子,大量

联想记忆
tentative ['tentətiv]

想一想再看

adj. 试验性质的,暂时的,犹豫不决的

联想记忆
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不适应,不适宜

联想记忆
debatable [di'beitəbl]

想一想再看

adj. 有疑问的,有争议的,成问题的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。