您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语视频听力 >
纪录片 >
BBC纪录片《我们的地球》 >
正文
- Seldom seen, the detail of their lives has long been a mystery,
- 由于行踪隐蔽,雪豹的生活细节一直是个谜,
- but now, at last, helped by the latest remote-camera technology,
- 但现在,借助最先进的远程摄像技术,
- we are getting closer to them than ever before.
- 我们终于能够近距离观察他们。
- They are very rare, only about four of them in 40 square miles.
- 雪豹数量稀少,百平方公里内只有四只。
- There is simply not enough prey to sustain more.
- 只是因为猎物数量不足以维系更多的生命。
- They live solitary lives.
- 雪豹是独居动物。
- Nonetheless, they are well aware of the presence and the movements of their neighbours,
- 尽管如此,他们仍能很好地掌握邻居们的存在和动向,
- because they leave messages in a few special places.
- 因为他们会在几个特殊地点给对方留下信息。
- They rub particular rocks with their cheeks and then spray them with urine.
- 像这样用脸颊摩擦特定的岩石,再喷射上自己的尿液。
- The two perfumes create a unique signature.
- 两种味道创造出了独一无二的签名。
- Any other leopard can know which of its neighbours passed this way, without ever making direct contact.
- 尽管没有直接看到彼此,雪豹也能判断出是哪位邻居曾经到此一游。
- But there are times when snow leopards must come together, and the event is often violent.
- 有些时候雪豹们必须聚到一起,而场面通常都很暴力。
扫描二维码进行跟读打分训练
大山脉是地球上最壮观的景观之一,但它们是不可容忍的居住地,只有少数动物具备在极端海拔生存的条件。山里的动物是世界上最难以捉摸的动物之一,而这部电影为他们神秘的生活提供了独特的和亲密的一瞥。当一个母亲和幼崽被困在两个敌对的雄性之间时,就会看到四只雪豹聚集在一起。当他们与灰熊一起跳舞的时候,它们会与树木一起跳舞,以摩擦它们的冬天的皮毛,并在欧洲白雪皑皑的山峰上翱翔。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201904/583239.shtml