手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之幕后揭秘 伊丽莎白·吉尔伯特谈呵护创造力及减轻创作压力(3)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • And the question that I want to ask everybody here today is are you guys all cool with that idea?
  • 我今天想问在座各位的是:你们大家都对此毫无异议吗?
  • Are you comfortable with that? Because you look at it even from an inch away and, you know -- I'm not at all comfortable with that assumption.
  • 你们都觉得这一观点毫无问题吗? 哪怕稍稍离远点看这个观点,我也不能同意这种臆断。
  • I think it's odious. And I also think it's dangerous, and I don't want to see it perpetuated into the next century.
  • 这个观点不但可憎,而且可怕,我不希望这样的想法一直延续到下个世纪。
  • I think it's better if we encourage our great creative minds to live.
  • 我觉得鼓励我们伟大的创作天才们继续活下去会更加好。
  • And I definitely know that, in my case -- in my situation -- it would be very dangerous for me to start sort of leaking down that dark path of assumption,
  • 而且就我自己来说,持这一观点必然将我引入黑暗的绝境,
  • particularly given the circumstance that I'm in right now in my career.
  • 尤其是在我目前的事业阶段。
  • Which is -- you know, like check it out, I'm pretty young, I'm only about 40 years old.
  • 你看,我还年轻,我才四十来岁。
  • I still have maybe another four decades of work left in me.
  • 我今后还有大约四十年的创作生涯。
  • And it's exceedingly likely that anything I write from this point forward is going to be judged by the world as the work that came after the freakish success of my last book, right?
  • 而且很有可能的是,从这一刻起,我所写的每一部作品,都会被用来和我上一本轰动一时的巨作进行比较,不是吗?
  • I should just put it bluntly, because we're all sort of friends here now -- it's exceedingly likely that my greatest success is behind me.
  • 坦率地说吧,看在我们都聊了这么久,我就说句朋友间的掏心话吧,极有可能的是,我这辈子最大成功已经过去了。
  • So Jesus, what a thought! That's the kind of thought that could lead a person to start drinking gin at nine o'clock in the morning, and I don't want to go there.
  • 天啊,这是何种的想法!就是这种想法,让人踏上了一大清早就喝琴酒的不归路啊,我可不想变成那样。
  • I would prefer to keep doing this work that I love.
  • 我希望继续从事我所热爱的写作事业。
  • And so, the question becomes, how? And so, it seems to me, upon a lot of reflection,
  • 所以问题就变成:我应该怎么办呢?经过一番深入思考,
  • that the way that I have to work now, in order to continue writing, is that I have to create some sort of protective psychological construct, right?
  • 在我看来,要想继续写作,我必须要创造出某种心理保护机制。
  • I have to sort of find some way to have a safe distance between me, as I am writing,
  • 我必须以某种方式,建立起一个安全距离,区别开写作本身,
  • and my very natural anxiety about what the reaction to that writing is going to be, from now on.
  • 以及我对于作品反响的极度焦虑。
  • And, as I've been looking, over the last year, for models for how to do that, I've been sort of looking across time,
  • 前一年,我到处找寻可以参考的模式,在历史中找,也在不同文化中找
  • and I've been trying to find other societies to see if they might have had better
  • 看他们是否有比我们更好、更理智的观点。
  • and saner ideas than we have about how to help creative people sort of manage the inherent emotional risks of creativity.
  • 来帮助艺术工作者处理艺术创作所固有的内在情感风险。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介
对于那些不可思议的伟大艺术作品,当代社会常将之归功于创作者本身,人们从而对艺术天才抱有超乎寻常的期望,伊丽莎白.吉尔伯特对这一点进行了探索和思考,提出了对于创造天才的独到观点:与其认为某个个人是“天才”,不如说他/她在创作中获得了“天才”的帮助。这一演讲生动有趣、充满个人色彩、令人感动而充满启发。


重点单词   查看全部解释    
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影响

联想记忆
inherent [in'hiərənt]

想一想再看

adj. 内在的,固有的

联想记忆
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(学)的

 
circumstance ['sə:kəmstəns]

想一想再看

n. 环境,(复数)境况,事件,详情

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
construct [kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 构筑,建造
n. 构想

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
odious ['əudiəs]

想一想再看

adj. 可憎的,讨厌的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。