手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之幕后揭秘 艾布拉姆斯之神秘的盒子(7)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I was going to show you a couple of other things I'm going to skip. I'll show you one other thing that has nothing to do with anything.
  • 我要给你看一些其它的东西,把这段略去。我只是想让你看另一个东西,和任何事都没啥关联。
  • This is something online; six years ago, they did this. This is an online thing done by guys who had some visual effects experience.
  • 这是在线的一个视频;我不知道你以前看过没有。他们6年前做的这视频。这个在线视频是被一些,有些视觉效果经验的人用计算机做出来的。
  • But the point was, that they were doing things that were using these mystery boxes that they had -- everyone has now.
  • 这点上来讲,他们在使用的神秘的盒子--每个人现在都拥有。
  • What I've realized is what my grandfather did for me when I was a kid, everyone has access to now.
  • 但我意识到我爷爷在我小时候给我做。现在每个人都能用到了。
  • You don't need to have my grandfather, though you wish you had.
  • 即使你希望,但你不是非得有这样的爷爷。
  • But I have to tell you -- this is a guy doing stuff on a Quadra 950 computer -- the resolution's a little bit low -- using Infinity software they stopped making 15 years ago.
  • 但我告诉你,他当时还玩Quadra 950电脑。分辨率有点低--使用15年前就停止销售的infinity软件。
  • He's doing stuff that looks as amazing as stuff I've seen released from Hollywood.
  • 他做的东西看起来相当酷,我看到在好莱坞发布。
  • The most incredible sort of mystery, I think, is now the question of what comes next.
  • 最难以置信的神秘,我觉得,是下一个问题。
  • Because it is now democratized. So now, the creation of media -- it's everywhere.
  • 因为它是民主化的。现在,媒体无处不在。
  • The stuff that I was lucky and begging for to get when I was a kid is now ubiquitous.
  • 我很幸运并且我小时候想得到的东西现在无处不在。
  • And so, there's an amazing sense of opportunity out there.
  • 于是,那是最令人惊奇的事情。
  • And when I think of the filmmakers who exist out there now who would have been silenced, you know -- who have been silenced in the past -- it's a very exciting thing.
  • 当我想我是电影制作人,以后会保持安静。你知道--过去电影制作人都很安静。这是非常令人兴奋的事情。
  • I used to say in classes and lectures and stuff, to someone who wants to write, "Go! Write! Do your thing."
  • 我过去常在班里说,你知道,讲座和材料,--对想写作的人“去!写去!做你的事。”
  • It's free, you don't need permission. But now I can say, "Go make your movie!" There's nothing stopping you from going out there and getting the technology.
  • 多自由,你知道,你不需要批准才去写作。但现在我可以说,“去做一个电影!”没东西能阻止你,从外拍到使用相关的技术。
  • You can lease, rent, buy stuff off the shelf that is either as good, or just as good, as the stuff that's being used by the, you know, "legit people."
  • 你可以租,借,买… 那相当不错,这些东西被使用为,你知道,加引号的合法人士。
  • No community is best served when only the elite have control. And I feel like this is an amazing opportunity to see what else is out there.
  • 当只有精英拥有话语权时,人们不能最好的服务于社区。而且我觉得这是一个很好的探索未知的机会。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介
J.J.Abrams对于神秘事物的爱要追溯到一个魔幻般的开端,他在许多影视作品中都表现出了这种热爱,包括:《科洛弗档案》,《迷失》和《双面女间谍》。


重点单词   查看全部解释    
skip [skip]

想一想再看

v. 跳过,略过,遗漏
n. 跳跃,跳读

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
ubiquitous [ju:'bikwitəs]

想一想再看

adj. 到处存在的,遍在的

联想记忆
infinity [in'finiti]

想一想再看

n. (时间,空间等)无限,无穷,[数]无穷大

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,搁板

 
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。