手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之幕后揭秘 艾布拉姆斯之神秘的盒子(3)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Now, I bought this decades ago and I'm not kidding. If you look at this, you'll see it's never been opened.
  • 我几十年前买的这个,我不是开玩笑的。但我从来没有打开过它。
  • But I've had this forever. Now, I was looking at this, it was in my office, as it always is, on the shelf, and I was thinking, why have I not opened this?
  • 已经很久了。现在它还在我的办公室,一直在架子上。我在想,我为什么不打开它呢?
  • And why have I kept it? Because I'm not a pack rat. I don't keep everything, but for some reason I haven't opened this box.
  • 那我为什么留着它?我又不是收破烂的,我不是什么都留着的。但出于某些原因,我没有打开这个盒子。
  • And I felt like there was a key to this, somehow, in talking about something at TED that I haven't discussed before, and bored people elsewhere.
  • 我总是觉得它有一把钥匙。再来TED之前,我没有对别人说过这些,他们肯定觉得很无聊。
  • So I thought, maybe there's something with this. And there was this giant question mark.
  • 然后我开始想,到底是什么那么神奇。有个巨大的问号。
  • I love the design, for what it's worth, of this thing. And I started thinking, why haven't I opened it?
  • 我喜欢这设计,因为它也值得我喜欢。对于这个,我开始想,为什么我从来没有打开过它?
  • And I realized that I haven't opened it because it represents something important -- to me.
  • 然后我意识到我从未打开它是因为它代表了某些重要的东西。
  • It represents my grandfather. Am I allowed to cry at TED? Because -- no, I'm not going to cry.
  • 对我而言,它代表了外公。我可不可以在这里哭?不,我不会哭。
  • The thing is that it represents infinite possibility. It represents hope. It represents potential.
  • 关键在于它给了我无限的遐想空间。它代表了希望,代表了潜力。
  • And what I love about this box, and what I realize I sort of do in whatever it is that I do, is I find myself drawn to infinite possibility, that sense of potential.
  • 我最喜欢这个盒子之处,就是我意识到我可以做任何我想做的事情,发现我自己沉浸在那种无限的可能和潜力中。
  • And I realize that mystery is the catalyst for imagination. Now, it's not the most ground-breaking idea,
  • 然后我意识到那份神秘就是想象力的催化剂。现在,这已不是最具开拓性的想法。
  • but when I started to think that maybe there are times when mystery is more important than knowledge. I started getting interested in this.
  • 但我开始意识到或许有的时候,神秘感比知识重要,我渐渐开始对这个感兴趣了。
  • And so I started thinking about "Lost" and the stuff that we do, and I realized, oh my God, mystery boxes are everywhere in what I do!
  • 然后我开始构想《迷失》,以及我们后来做的一些东西。然后我意识到,我的天啊,我工作中充满了这种神秘盒子。
  • In the creation of "Lost," Damon Lindelof and I, who created the show with me, we were basically tasked with creating this series that we had very little time to do.
  • 比如在《迷失》的创作过程中。Damon Lindelof和我一起创作了这部剧,我们当时时间很紧,
  • We had 11 and a half weeks to write it, cast it, crew it, shoot it, cut it, post it, turn in a two-hour pilot.
  • 只有11周半,要写,要招演员,组织剧组,拍摄,剪辑,然后把它变成2小时的试播片。
  • So it was not a lot of time. And that sense of possibility -- what could this thing be? There was no time to develop it.
  • 所以时间很少。然后出来一个问题,这能拍成什么样?我们没有时间来发展故事情节。
  • I'm sure you're all familiar with people who tell you what you can't do and what you should change. There was no time for that, which is kind of amazing.
  • 我肯定你们一定记得那些,告诉你们你不可能做什么,或者你需要改变什么的人,但我们没有时间去想那些,真不可思议。
  • And so we did this show, and for those of you who haven't seen it, or don't know it, I can show you one little clip from the pilot, just to show you some stuff that we did.
  • 然后我们做了这部剧,对于你们之中一些没看过,或者不知道这部剧的人,我可以放一小段。只是稍微让你们看一段。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介
J.J.Abrams对于神秘事物的爱要追溯到一个魔幻般的开端,他在许多影视作品中都表现出了这种热爱,包括:《科洛弗档案》,《迷失》和《双面女间谍》。


重点单词   查看全部解释    
clip [klip]

想一想再看

n. 夹子,钳,回形针,弹夹
n. 修剪,(羊

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
catalyst ['kætəlist]

想一想再看

n. 催化剂,刺激因素

联想记忆
infinite ['infinit]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的
n. 无限

联想记忆
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,搁板

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。