手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):抗击癌症的新式武器(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • As a researcher, I usually don't get to work with patients.
  • 作为一名研究者,我通常很少与病人接触。
  • But I recently met a mother who is an ovarian cancer survivor, Mimi, and her daughter, Paige.
  • 但最近我遇到了一位母亲,她叫咪咪,是一名卵巢癌幸存者,她有个女儿叫佩吉。
  • I was deeply inspired by the optimism and strength that both mother and daughter displayed and by their story of courage and support.
  • 我深深地被她们母女俩表现出来的乐观和坚强,勇气和相互支持打动了。
  • At this event, we spoke about the different technologies directed at cancer.
  • 我们聊到了用于治疗癌症的科技手段。
  • And Mimi was in tears as she explained how learning about these efforts gives her hope for future generations, including her own daughter.
  • 咪咪听得流泪了,她说,了解到目前取得的这些成就,让她看到了下一代人(不受癌症折磨)的希望,其中包括她的女儿。
  • This really touched me. It's not just about building really elegant science.
  • 这让我很是感慨。我们所做的不仅仅是建立一门优秀的科学。
  • It's about changing people's lives.
  • 而是在改变人的命运。
  • It's about understanding the power of engineering on the scale of molecules.
  • 是要了解分子工程学强大的力量。
  • I know that as students like Paige move forward in their careers,
  • 我坚信,随着像佩吉这样的学生沿着这条道路不断前进,
  • they'll open new possibilities in addressing some of the big health problems in the world
  • 他们一定能打开一片新天地,解决当今世界最大的健康问题,
  • including ovarian cancer, neurological disorders, infectious disease
  • 包括卵巢癌,神经系统疾病,传染病,
  • just as chemical engineering has found a way to open doors for me,
  • 就如同化学基因改造已经为我指明了一条道路,
  • and has provided a way of engineering on the tiniest scale, that of molecules, to heal on the human scale. Thank you.
  • 提供了一种基因改造的方法,让我们可以从小小的分子入手,解决人类健康这个大问题。谢谢大家。


扫描二维码进行跟读打分训练

癌症是一种非常狡猾、适应性强的疾病。从事医学研究和教育工作的保拉•哈蒙德认为,要打败癌症,我们需要全新的、强有力的进攻方式。哈蒙德同她麻省理工学院的同事一起,制造了一种纳米粒子,尺寸只有头发的百分之一,能对付最致命且具有抗药性的癌症。让我们进一步了解这种分子武器,同哈蒙德并肩作战,共同抗击我们共同的敌人——癌症。


重点单词   查看全部解释    
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
optimism ['ɔptimizəm]

想一想再看

n. 乐观,乐观主义

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。