手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之幕后揭秘 艾布拉姆斯之神秘的盒子(1)

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I want to start today…… here's my thing. Hold on. There I go. Hey. I want to start today -- talk about the structure of a polypeptide.
  • 我今天要说的,就是……稍等。行了。嘿,我今天要说的,是关于多肽化合物的组织结构。
  • I get a lot of people asking me, in terms of "Lost," you know, "What the hell's that island?"
  • 有很多人问我,关于电视剧《迷失》, “那岛到底是什么玩意儿?“
  • You know, it's usually followed by, "No, seriously, what the hell is that island?"
  • 然后他们通常还会接着说,“真的,那个岛到底是大爷的什么玩意儿?”
  • Why so many mysteries? What is it about mystery that I seem to be drawn to?
  • 哪儿那么多奥秘?最吸引我的又是什么?
  • And I was thinking about this, what to talk about at TED.
  • 我刚就在想,在TED大会上说些什么。
  • When I talked to the kind rep from TED, and I said, "Listen, you know, what should I talk about?" He said, "Don't worry about it. Just be profound."
  • 我跟TED大会代表谈话的时候,我说, “问你噢,我到底应该谈点什么?” 他说,“别担心,装深沉就行了。”
  • And I took enormous comfort in that. So thank you, if you're here.
  • 然后我就觉得巨爽无比。所以感谢在座的各位。
  • I was trying to think, what do I talk about? Good question. Why do I do so much stuff that involves mystery?
  • 我刚刚想,我要说点什么呢?为什么我要做这么多神秘的东西呢?
  • And I started trying to figure it out. And I started thinking about why do I do any of what I do, and I started thinking about my grandfather.
  • 然后我就开始努力去想个结果出来。然后我就开始想为什么我做我要做的,我又开始想到了我的外公。
  • I loved my grandfather. Harry Kelvin was his name, my mother's father. He died in 1986. He was an amazing guy.
  • 我爱我的外公。他叫哈利·凯尔文。我母亲的父亲。他1986年去世。他是个了不起的人。
  • And one of the reasons he was amazing: After World War II, he began an electronics company.
  • 他之所以了不起,其中一个原因是,二战以后,他开了一家电子器件公司。
  • He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff. So he had this incredible curiosity.
  • 他开始卖一些备件,成套工具给学校之类的地方。所以他有着难以置信的好奇心,
  • As a kid, I saw him come over to me with radios and telephones and all sorts of things.
  • 我小时候看到他,向我走过来时手里总拿着收音机,电话之类的。
  • And he'd open them up, he'd unscrew them and reveal the inner workings -- which many of us, I'm sure, take for granted.
  • 然后他就打开他们,他把它们都拧开,然后呈现出其内部运转……我们当中的很多人,我确信,对那些毫无兴趣。
  • But it's an amazing gift to give a kid. To open up this thing and show how it works and why it works and what it is.
  • 但是对于小孩子来说那却是神奇的礼物。打开某个东西,展示它如何运作,什么驱使它运作。
  • He was the ultimate deconstructor, in many ways. And my grandfather was a kind of guy who would not only take things apart,
  • 他在很多方面都是一个终极破坏者。而且我外公他不光自己拆东西,
  • but he got me interested in all sorts of different odd crafts, like, you know, printing, like the letter press.
  • 他也使我对乱七八糟不同的手工制品十分感兴趣,比如,印刷,铅印机,
  • I'm obsessed with printing. I'm obsessed with silk-screening and bookbinding and box making.
  • 我超爱印刷。我对丝网遮蔽法,装订和做盒子十分着迷。
  • When I was a kid, I was always, like, taking apart boxes and stuff.
  • 我小时候,经常玩弄盒子之类的东西。
  • And last night in the hotel, I took apart the Kleenex box. I was just looking at it. And I'm telling you --
  • 昨天晚上在酒店,我就在玩克里斯内克斯的纸巾盒。我就这么看着它,告诉你们,


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介
J.J.Abrams对于神秘事物的爱要追溯到一个魔幻般的开端,他在许多影视作品中都表现出了这种热爱,包括:《科洛弗档案》,《迷失》和《双面女间谍》。


重点单词   查看全部解释    
profound [prə'faund]

想一想再看

adj. 深奥的,深邃的,意义深远的

联想记忆
obsessed [əb'sest]

想一想再看

adj. 着迷的

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,过剩的
n. 过剩,剩余物,

联想记忆
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。