手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 卫生体育 > 正文

每日新闻一分钟: 每天一个鸡蛋 是利是弊

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • It seems like the debate on whether eggs are good for you or bad for you is neverending,
  • 似乎关于鸡蛋对身体是利是弊的争论永无休止,
  • but a new study conducted by researchers at the University of Eastern Finland is definitely pro-egg.
  • 但是东芬兰大学研究人员进行的一项新研究绝对是鸡蛋支持者。
  • According to the study, the consumption of one egg a day is associated with a lower risk for type 2 diabetes.
  • 根据该研究,每天一个鸡蛋可以降低患2型糖尿病的风险。
  • The key components in eggs that gives them their diabetes-crushing power appears to be certain lipid molecules.
  • 赋予鸡蛋降低糖尿病风险能量的关键物质是某种脂类分子。
  • Mother Nature Network pointed out that this study looked strictly at egg consumption in moderation,
  • 自然母亲网指出该研究对适量食用鸡蛋进行了严格地观察,
  • so this doesn't mean we should start gorging on eggs.
  • 因此这并不意味着我们应该开始狂吃鸡蛋。
  • It's important to keep in mind that there are other studies that have flagged eggs for their high cholesterol.
  • 重要的是要记住还有其他研究将鸡蛋标为高胆固醇食品。


手机扫描二维码查看全部内容
%9E3bj~(@t

Fl22]_^SjO~J


8F8cFrcMwcrFS#(#_

1. neverending 无休止的
例句:During their neverending creativity they set many milestones while developing pocket and wrist watches.
在他们无止境的创造力,他们在发展设置了许多里程碑式暗袋及手表^.S4FWkPR[

pdar63cXl!E

2. in moderation 适度;有节制
例句:As with anything, herbal teas should be consumed in moderation.
但是怎样都好,草药茶应该节制消费c!GP[#!r#9q3q|

xLqEY^^[xi4ZXWIMFA


6.k1761Z9FBtb9^O^cT*ox06]-DDk,hi5f&[rGYP+*V^!
重点单词   查看全部解释    
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
creativity [.kri:ei'tiviti]

想一想再看

n. 创造力,创造

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
moderation [.mɔdə'reiʃən]

想一想再看

n. 缓和,适度,节制

 
wrist [rist]

想一想再看

n. 手腕,护腕

联想记忆
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 严格地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。