手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第515期:现代社会(14)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • From there, bin Laden and his terrorist group, which came to be known as al-Qaeda,
  • 在阿富汗,本·拉登和他的恐怖主义分子,也就是之后的基地组织,
  • lashed out against countries, both Western and Arab, which offended bin Laden's ideas about world rule.
  • 对西方国家和阿拉伯国家展开了一系列袭击,因为它们违背了本·拉登关于世界统治的看法。
  • Fear of another Vietnam also affected the West's response to the former nation of Yugoslavia.
  • 因为担心另一个越南的产生,西方对前南斯拉夫的反应也有所改变。
  • Created in 1919, as part of the Versailles Treaty, Yugoslavia had been made up of various smaller nationalities,
  • 南斯拉夫建立于1919年,按照《凡尔赛条约》的规定,南斯拉夫由很多个小民族共同组成,
  • such as the Serbs, Croats, Slovenes and Bosnians, and of various faiths, including Catholicism, Eastern Orthodoxy and Islam.
  • 有塞尔维亚人、克罗地亚人、斯洛文尼亚人和波斯尼亚人,他们信仰不同的宗教,包括天主教、东正教和伊斯兰教。
  • An ineffective monarchy before the Second World War,
  • 南斯拉夫在二战前由软弱的王室进行统治,
  • Yugoslavia emerged as a strong and semi-independent communist state, led by Marshal Joseph Tito.
  • 之后成为强硬和半独立的共产主义国家,受约瑟普·布罗兹·铁托将军的领导。
  • But once the Soviet client state network had crumbled, each of the Yugoslavian peoples wanted to go its own way.
  • 但一旦这个苏联附庸国的整个体系瓦解,南斯拉夫内各民族都想要按自己的方式行事。
  • However, the different nationalities and different faiths had long since been hopelessly entangled with each other.
  • 然而,这些不同的民族和不同的信仰之前一直都交织在一起。
  • The region of Bosnia was a prime example.
  • 波斯尼亚地区就是最好的例证。
  • Settled by Orthodox Serbs, Catholic Croats and Bosnian Muslims, the natives of Bosnia had been at each other's throats, literally for centuries.
  • 这里既有信奉东正教的塞尔维亚人、天主教克罗地亚人,还有波斯尼亚的穆斯林、波斯尼亚当地人几个世纪来一直是他们的传话筒。


扫描二维码进行跟读打分训练

课程介绍:

教授分析了美国低迷时代产生的主要原因,期间的主要事件,美国总统的表现,以及苏联的所作所为,他还探讨了美国要不要推行美式和平和恐怖主义问题。

原声视频:


重点单词   查看全部解释    
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
orthodox ['ɔ:θədɔks]

想一想再看

adj. 正(传)统的

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
bin [bin]

想一想再看

n. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件

联想记忆
orthodoxy ['ɔ:θə.dɔksi]

想一想再看

n. 正统说法,正教,信奉正教

 
treaty ['tri:ti]

想一想再看

n. 条约,协定

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
ineffective [ini'fektiv]

想一想再看

adj. 无效的,无能的,效率低的

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。