手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第504期:现代社会(3)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Just as Americans were murdered on American soil by Al-Qaeda terrorists on September 11th 2001,
  • 就像美国人在2001·年9月11日在自己的国土上被基地组织 杀害一样,
  • so Chechen terrorists have murdered innocent Russians upon Russian soil
  • 车臣恐怖分子也在俄国国土上杀害了无辜的俄罗斯人。
  • The similarities between the two situations are instructive, as are the differences
  • 这两种情形的相似性很有启发意义,它们的不同也是。
  • And then, for the stunning conclusion, setting aside the causes, real and alleged of the American war in Iraq
  • 关于结论,我们先把6年前,美国伊拉克战争开始的真正理由和所谓理由放在一边,
  • that was six years ago that this whole thing started, and we're nowhere near close enough to make any guesses yet
  • 整个事件的结论,我们现在还无法做出推测。
  • So we'll pass to the main question addressed in this course: should the United States create a pax Americana or should it not?
  • 我们来看一下这节课要回答的主要问题:美国应不应建立美式和平?
  • Segment 29b: The Age of Malaise.
  • 29段第二部分:低迷时代。
  • Like Truman and Eisenhower, John F. Kennedy believed in the domino theory
  • 肯尼迪和杜鲁门、艾森豪威尔一样,信奉多米诺理论。
  • He considered the US-supported client regime in South Vietnam a domino worth fighting for
  • 我认为美国支持的越南共和国政权是值得一战的多米诺牌。
  • He did not send mass US combat troops to South Vietnam, but he did depose the south vietnamese president Diem
  • 虽然他没有派遣美国作战部队去越南,但他废黜了越南共和国总统吴庭艳。
  • Diem was indeed corrupt, but none of Diem's successors did much better
  • 吴庭艳确实很腐败,但是他的继任者没有一个更好的。
  • Kennedy's successor, Lyndon B. Johnson, bears the true responsibility for escalating the Vietnam War.
  • 肯尼迪的继任者,林登·贝恩斯·约翰逊对扩大越战负有真正的责任。


扫描二维码进行跟读打分训练

课程介绍:

教授分析了美国低迷时代产生的主要原因,期间的主要事件,美国总统的表现,以及苏联的所作所为,他还探讨了美国要不要推行美式和平和恐怖主义问题。

原声视频:


重点单词   查看全部解释    
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
corrupt [kə'rʌpt]

想一想再看

adj. 腐败的,堕落的
vt. 使 ...

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
depose [di'pəuz]

想一想再看

vt. 废黜,罢免,作证 vi. 作证

联想记忆
malaise [mæ'leiz]

想一想再看

n. 身体不适,莫名的不安

联想记忆
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 争斗,战斗
vt. 打斗
vi

联想记忆
segment ['segmənt]

想一想再看

n. 部份,瓣,弓形
vt. 分割

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。