手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:美国中期选举将至 全民医保项目何去何从?(2)

编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • In some alternate America imagined by Pixar the health-care system could simply be reinvented.
  • 在皮克斯设想的另一个美国,医疗保健系统可以简简单单重建。
  • In the real world it would be unworkable—and political suicide.
  • 但在现实世界中,这将是一场难以实现的政治自杀。
  • Because American health-care costs are so high, making the government assume them all would require a huge increase in taxation.
  • 因为美国的医疗成本如此之高,让政府认为所有这些都需要大幅增加税收。
  • Voters in Colorado, California and Vermont, all relatively friendly territory for Democrats, rejected single-payer systems when they realised how much they cost.
  • 科罗拉多州、加利福尼亚州和佛蒙特州的选民都对民主党相对友好,但当意识到单一支付系统的成本时,都拒绝了这一提案。
  • The rebellion that would follow an attempt to remove jobs-based health insurance from the 55% of Americans who have it, putting medical-insurance companies out of business in the process, would make the politics of Obamacare look like a church picnic.
  • 在此之前,55%的美国人都有基于工作的医疗保险,在移除保险的过程中,保险公司会破产,这会让奥巴马医改的政治看起来像一场教堂野餐。
  • A better approach would be to continue changing the health-care system in small steps, frustrating though that might be.
  • 更好的办法是继续逐步改变健康医疗系统,尽管这可能会令人失望。
  • In states that expanded Medicaid, the health-care programme for low-income Americans, the proportion of people without health insurance halved.
  • 在扩大医疗补助计划的州,即扩大低收入群体的医保项目,没有医疗保险的人数已经减半。
  • If Democrats can win power in states that rejected the federal government's offer to pay for Medicaid expansion, they will be able to bring down the number of uninsured further.
  • 有些州拒绝为扩展联邦政府医疗补助计划买单,如果民主党人能够在这些州赢得权力,那么民主党将能够进一步减少没有医保的人数。
  • The markets where individuals can buy insurance should be shored up.
  • 个人可以购买保险的市场应该得到支持。
  • Finally, individuals could be offered the option to buy Medicare, paying an annual premium to the government just as they would to any other provider of health insurance.
  • 最终,个人可以选择购买医疗保险,每年向政府支付保险费,就像他们向任何其他医疗保险公司支付费用一样。
  • Since Medicare has more pricing power than individual insurers do, this option ought to bring costs down eventually.
  • 由于医疗保险比单个保险公司有更多的定价权,这个选择最终应该会降低成本。
  • It would also provide choice for those living in the many rural areas where there is currently no competition in insurance markets.
  • 它还将为生活在许多农村地区的人提供选择,这些地区目前在保险市场上没有竞争。
  • Senators Michael Bennet and Tim Kaine have a proposal along these lines.
  • 参议员麦克·班尼和蒂姆·凯恩也提出了类似的建议。
  • It is not perfect.
  • 它并不完美。
  • If premiums were not set high enough, the government's liabilities would increase.
  • 如果保费设置不够高,政府的债务就会增加。
  • It would leave much of America's frustrating health-care system unreformed.
  • 这将使美国许多令人沮丧的医保系统得不到改革。
  • But unlike most other versions of Medicare for all, it might actually happen.
  • 但与大部分其他版本的全民医保不同,这项改革可能真的会发生。


扫描二维码进行跟读打分训练
mRxAHl|f%]*k

1.bring down 使垮台
They were threatening to bring down the government by withdrawing from the ruling coalition.
他们威胁要退出统治联盟以让政府垮台[K#xr@=yDQs
2.shore up 支持
The democracies of the West may find it hard to shore up their defences.
西方的民主国家可能发现很难加固自己的防御Uz1]JW5]Or41rRoU,&

(xNmYwhd[*FRI=SAFuw,&z,e8n(6aS-HlhZ#gMif~qDOvNm
重点单词   查看全部解释    
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
alternate [ɔ:l'tə:nit,'ɔ:ltə:neit]

想一想再看

adj. 交替的,轮流的,间隔的
v. 交替,

 
expansion [iks'pænʃən]

想一想再看

n. 扩大,膨胀,扩充

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。