手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之身体语言 怎样用科技改造人体?(2)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I'm fascinated with the idea of what happens when you merge biology with technology,
  • 我非常着迷于这点子,要是把科技和生物学融合在一起会发生什么,
  • and I remember reading about this idea of being able to reprogram biology, in the future, away from disease and aging.
  • 我记得曾经读过一个点子,是关于在未来我们可以通过改变生物内在编码来克服疾病与衰老。
  • And I thought about this concept of, imagine if we could reprogram our own body odor, modify and biologically enhance it,
  • 我还想到了另一个点子,想象一下如果我们可以重塑身体的气味,修改它并且从生物性能上增强它,
  • and how would that change the way that we communicate with each other?
  • 这会怎样影响我们互相交流的方式呢?
  • Or the way that we attract sexual partners?
  • 又会怎样影响我们寻找炮友的途径呢?
  • And would we revert back to being more like animals, more primal modes of communication?
  • 我们会退回到最初,像动物那样用最原始的手段来交流吗?
  • I worked with a synthetic biologist, and I created a swallowable perfume,
  • 我曾跟一个合成生物学家共事过,我们创造出了一种可食用的香水,
  • which is a cosmetic pill that you eat and the fragrance comes out through the skin's surface when you perspire.
  • 其实就是个能吃的化妆药片,然后当你出汗的时候香味就会从你的肌肤表面散发出来。
  • It completely blows apart the way that perfume is, and provides a whole new format.
  • 这彻底颠覆了以前大家对香水的印象,并且提供了一种全新的方式。
  • It's perfume coming from the inside out. It redefines the role of skin, and our bodies become an atomizer.
  • 这种香水从内而外的散发出来,它重新定义了肌肤的功能,并且我们的身体变成了一个香水喷瓶。
  • I've learned that there's no boundaries, and if I look at the evolution of my work I can see threads and connections that make sense.
  • 我现在知道了我的工作进展,其实是有着广阔前景的,我的确可以看到有一些链接和节点贯穿着这个前景。
  • But when I look towards the future, the next project is completely unknown and wide open.
  • 不过当我展望未来时,我的下一个作品又是完全未知而开放的。
  • I feel like I have all these ideas existing embedded inside of me,
  • 我觉得我身体内装满了不同的点子,
  • and it's these conversations and these experiences that connect these ideas, and they kind of instinctively come out.
  • 就是这些对话与经历让我本能似的把我的想法给组合起来。
  • As a body architect, I've created this limitless and boundless platform for me to discover whatever I want.
  • 作为一个人体建筑师,我已经为自己创造了一个无拘无束,没有限制的平台让我可以去寻找我想要的。
  • And I feel like I've just got started.
  • 我现在感觉我才刚刚开始。
  • So here's to another day at the office.
  • 那么,新的一天里要开始工作啦!
  • Thank you!
  • 谢谢大家!
  • Thank you!
  • 谢谢啊!


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

TED同事Lucy McRae是一个人体建筑师——她想象出了许多将生物科学与科技融合进我们身体的方法。在这个极具视觉冲击力的演讲中,她展示了她的许多作品,从服装到对流行歌星罗宾在MV中的身体内部改造,再到一颗能让你吃下后就散发甜蜜香气的药片。


重点单词   查看全部解释    
perspire [pəs'paiə]

想一想再看

v. 出汗,流汗

联想记忆
perfume ['pə:fju:m,pə'fju:m]

想一想再看

n. 香水,香气
vt. 使香气弥漫

联想记忆
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
embedded [im'bedid]

想一想再看

adj. 植入的,内含的,深入的 v. 埋入,植入,深入

 
modify ['mɔdifai]

想一想再看

v. 修改,修饰,更改

联想记忆
synthetic [sin'θetik]

想一想再看

adj. 综合的,合成的,人造的
n. 人工制

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
boundless ['baundlis]

想一想再看

adj. 无限的,无穷的,无边无际的

联想记忆
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。