手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(慢速版) > 正文

地道美语听力播客:那些年我们遇到的"奇葩顾客"

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Hello, hello, is this call-in tech support?
  • 你好,你好,请问这里是技术售后部吗?
  • Yes, my name is Grace and this is the help desk. How can I help you today?
  • 是,我是格雷丝。这里是咨询台。请问,有什么需要帮助的吗?
  • I'm having a problem with my machine and I don't know what to do.
  • 我的机器出了点问题,我不知道该怎么办。
  • Have you tried reading our online troubleshooting guide or asking your question on the support forum?
  • 你有没有看我们的在线故障查找指南,或者在支持论坛上发问。
  • The what?
  • 什么东西?
  • Never mind. Can you describe the problem you're having?
  • 没关系。你能说一下出了什么问题了吗?
  • It doesn't work.
  • 坏了。
  • I understand that. What exactly is the malfunction?
  • 我明白。具体是什么部位坏了呢?
  • It's not working.
  • 就是坏了。
  • For me to diagnose whether it's a software or hardware problem, I'll need more information. Unfortunately, I can't repair it remotely.
  • 如果我要判断是硬件还是软件的问题,我需要更多的信息。很抱歉,我无法进行远程修理。
  • Okay, I understand.
  • 好,我明白。
  • Good. We offer all kinds of support, from setup to customization to disaster recovery, but I can't do anything if I don't understand the problem.
  • 好,我们提供多种技术支持,从安装、定制到灾难恢复。可是如果我不知道问题出在哪里,我也束手无策。
  • Okay.
  • 没问题。
  • Could you walk me through what happens when you turn on the machine?
  • 你能详细解释一下启动机器时发生的问题吗?
  • Nothing.
  • 什么都没有。
  • Nothing? Nothing at all?
  • 什么都没有?什么动静都没有?
  • Zip, zilch, zero.
  • 没,没有,一点反应没有。
  • Sir, is the machine plugged in?
  • 先生,请问机器插电了吗?
  • Oh, it needs to be plugged in?
  • 哦?还需要插电吗?
  • (sigh)
  • 哎......


扫描二维码进行跟读打分训练

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

Max: Hello, hello, is this call-in tech support?

马克斯:你好,你好,请问这里是技术售后部吗?
Grace: Yes, my name is Grace and this is the help desk. How can I help you today?
格雷丝:是,我是格雷丝。这里是咨询台。请问,有什么需要帮助的吗?
Max: Im having a problem with my machine and I dont know what to do.
马克斯:我的机器出了点问题,我不知道该怎么办。
Grace: Have you tried reading our online troubleshooting guide or asking your question on the support forum?
格雷丝:你有没有看我们的在线故障查找指南,或者在支持论坛上发问。

podm180808.jpg

Max: The what?

马克斯:什么东西?
Grace: Never mind. Can you describe the problem youre having?
格雷丝:没关系。你能说一下出了什么问题了吗?
Max: It doesnt work.
马克斯:坏了。
Grace: I understand that. What exactly is the malfunction?
格雷丝:我明白。具体是什么部位坏了呢?
Max: Its not working.
马克斯:就是坏了。
Grace: For me to diagnose whether its a software or hardware problem, Ill need more information. Unfortunately, I cant repair it remotely.
格雷丝:如果我要判断是硬件还是软件的问题,我需要更多的信息。很抱歉,我无法进行远程修理。
Max: Okay, I understand.
马克斯:好,我明白。
Grace: Good. We offer all kinds of support, from setup to customization to disaster recovery, but I cant do anything if I dont understand the problem.
格雷丝:好,我们提供多种技术支持,从安装、定制到灾难恢复。可是如果我不知道问题出在哪里,我也束手无策。
Max: Okay.
马克斯:没问题。
Grace: Could you walk me through what happens when you turn on the machine?
格雷丝:你能详细解释一下启动机器时发生的问题吗?
Max: Nothing.
马克斯:什么都没有。
Grace: Nothing? Nothing at all?
格雷丝:什么都没有?什么动静都没有?
Max: Zip, zilch, zero.
马克斯:没,没有,一点反应没有。
Grace: Sir, is the machine plugged in?
格雷丝:先生,请问机器插电了吗?
Max: Oh, it needs to be plugged in?
马克斯:哦?还需要插电吗?
Grace: (sigh)
格雷丝:哎......

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
grace [greis]

想一想再看

n. 优美,优雅,恩惠
vt. 使荣耀,使优美

联想记忆
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘谨的,不灵活的

 
diagnose ['daiəgnəuz]

想一想再看

v. 判断,诊断(疾病)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。