手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人一周要闻 > 正文

经济学人:一周要闻 德国央行下调经济预期 沙特阿根廷纳入MSCI指数

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Germany's central bank cut its forecast of the country's economic growth rate this year to 2%, from 2.5%.
  • 德国央行将该国今年的经济增长预期从2.5%下调至2%。
  • The Bundesbank thinks the "external environment" is driving up uncertainty in the German economy.
  • 德国央行认为,“外部环境”正在推高德国经济的不确定性。
  • Mario Draghi hinted that the European Central Bank could restart its bond-buying programme if economic conditions deteriorate,
  • 马里奥·德拉吉(Mario Draghi)暗示,如果经济形势恶化,欧洲央行(ECB)可能重启债券购买计划。
  • just days after the bank announced that it would phase out its purchasing of assets.
  • 而在数日前,欧洲央行宣布将逐步停止购买资产。
  • The ECB's president emphasised that interest rates would remain ultra-low until at least September 2019.
  • 欧洲央行行长强调,至少在2019年9月之前,银行利率将维持在超低水平。
  • The ECB is to halve the amount of assets it buys each month to 15bn euros ($17bn) from this September and will end all purchases in December.
  • 欧洲央行将在9月份将每月购买的资产数量减半至150亿欧元(约合170亿美元),12月将结束所有购买。
  • MSCI, a company that designs stockmarket indices, said that Argentina would return to its emerging-market index in 2019 after an absence of ten years.
  • 设计股市指数的摩根士丹利资本国际公司(MSCI)表示,阿根廷在缺席十年后将于2019年回归新兴市场指数。
  • That should lower the country's borrowing costs and increase investment in its stock and bond markets, a boost for Argentina,
  • 这应该会降低该国的借贷成本,增加对其股票市场和债券市场的投资,这对阿根廷来说是一个提振作用。
  • which is battling a run on the peso and has had to turn to the IMF for help.
  • 目前阿根廷正与比索(货币)展开竞争,它不得不向国际货币基金组织(IMF)求助。
  • Saudi Arabia will also be added to the MSCI emerging-market index for the first time.
  • 沙特阿拉伯也将首次被纳入MSCI新兴市场指数。


扫描二维码进行跟读打分训练
SHux0NO-Dv!^

!L0x3j)Bh7GF

%vKEh|xAko8-2dTd*=

1.bond markets 债券市场

z5rCnh+FoA15kvPZNMd4

例句:Liquidity in the US Treasury market is superior to eurozone bond markets.

Ba!DnBQbwLKA+4Yb|jA

美国国债市场的流动性优于欧元区债券市场%n-&yM]SBXLnUfry^Cq

jERPaxiWKlJ3wq

T@c^eYwPSzt#wNj

2.interest rates 利率

*YAC)(VMy;bAtC|4k9

例句:Low interest rates are bad news for savers.

y&k4EUxo72I)(mqqce3

低利率对于储蓄者来说是个坏消息1G(1QMfCgmr1Jm*,(Y

M.)4tr.wM8l1-F5zgC

mDlbrICSUQUyjUon4Q

3.economic growth 经济增长

ziuVjphnYx~CT

例句:There has been a sharp slowdown in economic growth.

Y^Lnnj,--xdO

经济增长的速度明显放慢pBhNcx-Kix];yx&y4

ASsX9K9##x18cx(P7

t_TRf+P0(3n

4.for the first time 首次

YXb7BjRJ3B;3J0A

例句:For the first time in my career, I was failing.

YHF9zfZO0uY;x2

我职业生涯中第一次经历失败OGP]*PA0Cy,h6n

cZLig^[~*sX[]*

n[%U^v+in[RUW6YcUpL(%Un1z_0%Q7SX|.3I**ib*
重点单词   查看全部解释    
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不确定,不可靠,半信半疑 (学术)不可信度; 偏差

 
forecast ['fɔ:kɑ:st]

想一想再看

n. 预测,预报
v. 预测

联想记忆
liquidity [li'kwidəiti]

想一想再看

n. 流动性;流动资产;偿债能力

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
treasury ['treʒəri]

想一想再看

n. 国库,宝库 (大写)财政部,国债

 
deteriorate [di'tiəriəreit]

想一想再看

vt. (使)恶化
vi. (使)恶化,瓦解,

联想记忆
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。