手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之身体语言 一个编舞者的现场创作过程(2)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • So for me, choreography is very much a process of physical thinking.
  • 对我来说,编舞是一个用肢体思考的过程。
  • It's very much in mind, as well as in body, and it's a collaborative process.
  • 不光存在于我们的思维中,也存在于我们的身体里,它是一个互相协作的过程。
  • It's something that I have to do with other people.
  • 这是需要与他人合作才能完成的。
  • You know, it's a distributed cognitive process in a way.
  • 从某种意义上说,这是一个分散的认知过程。
  • I work often with designers and visual artists, obviously dancers and other choreographers,
  • 我经常与设计师和视觉艺术家合作,当然还有舞者和其他的编舞,
  • but also, more and more, with economists, anthropologists, neuroscientists, cognitive scientists,
  • 但越来越多的,我会与经济学家、人类学家、核物理学家、认知科学家搭档,
  • people really who come from very different domains of expertise, where they bring their intelligence to bear on a different kind of creative process.
  • 大家的专业领域各不相同,他们为个人专业之外的创作过程贡献才华。
  • What I thought we would do today a little bit is explore this idea of physical thinking, and we're all experts in physical thinking.
  • 我觉得今天要让大家稍稍发掘一下肢体思考的理念,我们全都是肢体思考的专家。
  • Yeah, you all have a body, right?
  • 大家都长了一个身体,不是吗?
  • And we all know what that body is like in the real world, so one of the aspects of physical thinking that we think about a lot is this notion of proprioception,
  • 我们都知道现实世界中的人体是什么样子的,所以肢体思考的一个方面就是我们一直要提到“本体感受”这个概念,
  • the sense of my own body in the space in the real world.
  • 在真实空间中对自己身体的意识。
  • So, we all understand what it feels like to know where the ends of your fingers are when you hold out your arms, yeah?
  • 比如说,我们都知道自己的手指尖在哪里,当你双臂平举的时候,对不对?
  • You absolutely know that when you're going to grab a cup, or that cup moves and you have to renavigate it.
  • 你完全知道当你去拿一个杯子的时候或者杯子动了一下,你需要重新调整方向。
  • So we're experts in physical thinking already.
  • 所以我们已经是肢体思考的专家了。
  • We just don't think about our bodies very much.
  • 我们只是不太关注自己的身体。
  • We only think about them when they go wrong, so, when there's a broken arm,
  • 我们只有在身体出问题时才关注它,比如手臂骨折了,
  • or when you have a heart attack, then you become really very aware of your bodies.
  • 比如心脏病发了,这时候你才会密切关注自己的身体。
  • But how is it that we can start to think about using choreographic thinking, kinesthetic intelligence, to arm the ways in which we think about things more generally?
  • 但是我们怎样才能开始用舞蹈艺术的思维,运动知觉的智慧去武装我们的思维呢?


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

我们在日常生活中都会用到我们的身体,但很少人会像Wayne McGregor那样思考我们的肢体性。在TEDGlobal的舞台上,他展示了编舞像观众传达想法的过程,并与两个舞者合作,现场即兴构造了一段舞蹈。


重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 专家的意见,专门技术

联想记忆
choreography [.kɔri'ɔgrəfi]

想一想再看

n. 舞蹈,舞蹈编排

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
collaborative

想一想再看

adj. 合作的,协作的

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。