手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 美国总统选举中的地理学 > 正文

美国总统选举中的地理学(MP3+双语字幕) 第236期:2008美国总统大选(39)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I'll just do a few more states and then we'll open it up
  • 我再讲几个州 然后就自由讨论
  • as I mentioned before you can see
  • 我之前提到过
  • here's Allegheny County where Pittsburgh is
  • 这是匹兹堡所在的阿勒格尼县
  • it was Democratic voting and still is
  • 这里一如既往地支持民主党
  • but a lot of the surrounding counties had shifted
  • 但它周围的很多县已经转红
  • this is what McCain was hoping for
  • 这正是麦凯恩想看到的
  • more than offset in the greater Philadelphia area
  • 这些区域的票数足以压过费城对民主党的支持
  • and this is a transition
  • 这是一个重大的转变
  • we've been seeing for some time
  • 其实过去很长一段时间
  • Philadelphia even the city itself was Republican voting
  • 就连费城市区本身都是支持共和党的
  • often into the 1950s was one of the last major eastern cities that have a Republican mayor for example
  • 20世纪50年代时是这样的 费城是东部最后一个由共和党人担任市长的大城市
  • now Philadelphia is well over 80% Democratic voting
  • 而现在费城对民主党支持率超过80%
  • but each election we see more of the suburban counties
  • 但在每届大选中 我们都看到更多的郊县(转红)
  • first it was the more well-established suburban counties
  • 起初是那些较为完善和殷实的郊县(转红)
  • that is Montgomery County?
  • 那个是蒙哥马利县吗?
  • is that right?
  • 没错吧?
  • but now it's also some of the outer suburban counties are shifting as well
  • 现在连更加外围的郊县也开始转红
  • not all of them
  • 也并非所有县都有这个趋势
  • not Lancaster or York
  • 例如兰卡斯特和约克就没有
  • but certainly a number of them
  • 但的确有很多县正在转红
  • Centre County
  • 中央县
  • that's where State College is
  • 州立大学就坐落在这
  • Penn State
  • 宾夕法尼亚州立
  • I've been trying to figure out Elk County which is a rural county up in the northern mountains
  • 我一直在思考艾尔克县的选情 它是北部山区的一个农村县
  • it may be again amenity seekers moving into this area
  • 可能人们也是出于自然环境的考虑移居过去
  • the people wanting the forest and woods
  • 喜欢那里的自然森林和植被
  • I don't know
  • 我也不了解


扫描二维码进行跟读打分训练

I'll just do a few more states and then we'll open it up

我再讲几个州 然后就自由讨论
as I mentioned before you can see
我之前提到过
here's Allegheny County where Pittsburgh is
这是匹兹堡所在的阿勒格尼县
it was Democratic voting and still is
这里一如既往地支持民主党
but a lot of the surrounding counties had shifted
但它周围的很多县已经转红
this is what McCain was hoping for
这正是麦凯恩想看到的
more than offset in the greater Philadelphia area
这些区域的票数足以压过费城对民主党的支持
and this is a transition
这是一个重大的转变
we've been seeing for some time
其实过去很长一段时间

2008美国总统大选(39)

Philadelphia even the city itself was Republican voting

就连费城市区本身都是支持共和党的
often into the 1950s was one of the last major eastern cities that have a Republican mayor for example
20世纪50年代时是这样的 费城是东部最后一个由共和党人担任市长的大城市
now Philadelphia is well over 80% Democratic voting
而现在费城对民主党支持率超过80%
but each election we see more of the suburban counties
但在每届大选中 我们都看到更多的郊县(转红)
first it was the more well-established suburban counties
起初是那些较为完善和殷实的郊县(转红)
that is Montgomery County?
那个是蒙哥马利县吗?
is that right?
没错吧?
but now it's also some of the outer suburban counties are shifting as well
现在连更加外围的郊县也开始转红
not all of them
也并非所有县都有这个趋势
not Lancaster or York
例如兰卡斯特和约克就没有
but certainly a number of them
但的确有很多县正在转红
Centre County
中央县
that's where State College is
州立大学就坐落在这
Penn State
宾夕法尼亚州立
I've been trying to figure out Elk County which is a rural county up in the northern mountains
我一直在思考艾尔克县的选情 它是北部山区的一个农村县
it may be again amenity seekers moving into this area
可能人们也是出于自然环境的考虑移居过去
the people wanting the forest and woods
喜欢那里的自然森林和植被
I don't know
我也不了解

重点单词   查看全部解释    
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
offset ['ɔ:fset]

想一想再看

n. 抵销,支派,平版印刷,弯管,[计]偏移量

 
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 转移 adj. 不断改换的 动词shift的现在分

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。