您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语演讲 >
TED演讲MP3+字幕 >
TED演讲之国际问题篇 >
正文
- But actually, aren't most of us not really so very good at empathy?
- 但事实上,我们大多数人难道不是缺乏同情心吗?
- Oh sure, we're very good at empathy when it's a question of dealing with people who kind of look like us
- 当然,我们非常有同情心,当问题出在那些跟我们长得差不多,
- and kind of walk and talk and eat and pray and wear like us,
- 走路、说话和祈祷的方式差不多,衣着也差不多的人,
- but when it comes to people who don't do that,
- 但当问题出在那些不那样做的人,
- who don't quite dress like us and don't quite pray like us and don't quite talk like us,
- 那些跟我们衣着不同的人,祈祷方式不同的人,说话方式不同的人,
- do we not also have a tendency to see them ever so slightly as cardboard cutouts too?
- 我们岂不是倾向于把他们当成纸片人吗?
- And this is a question we need to ask ourselves.
- 这是我们需要问自己的问题。
- I think constantly we have to monitor it.
- 我认为我们需要不断地监督自己。
- Are we and our politicians to a degree cultural psychopaths?
- 我们和我们的政党某个程度上 是不是文化精神变态?
- The third reason is hardly worth mentioning because it's so silly,
- 第三个原因都不值一提,因为它太白痴了,
- but there's a belief amongst governments that the domestic agenda and the international agenda are incompatible and always will be.
- 但政府间有一种想法,那就是国内事务和国际事务是不兼容的,并会一直如此。
- This is just nonsense. In my day job, I'm a policy adviser.
- 这是无稽之谈。我的工作是政策顾问。
- I've spent the last 15 years or so advising governments around the world,
- 我过去的15年左右都在世界各国的政府里做顾问,
- and in all of that time I have never once seen a single domestic policy issue that could not be more imaginatively,
- 整个这段时间我从没见过任何一个国家政策问题
- effectively and rapidly resolved than by treating it as an international problem,
- 会不比国际问题能够更具想像力的、高效并快捷的解决了。
- looking at the international context, comparing what others have done,
- 看看国际大环境,比较其他国家是怎么做的,
- bringing in others, working externally instead of working internally.
- 请别人进来,外部合作,而不只是内部工作。
扫描二维码进行跟读打分训练
全球化带来了一个意料之外的副作用:那些曾经只是地方性的问题--比如说,一家银行超额放贷--如今产生了影响全世界的后果。但每个国家仍然像唯一的星球一样独立运作。政策顾问Simon Anholt让政府开始向外考虑的空前设想:好国家指数。在这场精彩又幽默的演讲,他解答了“那个国家做的益事最多?”这个问题,结果可能出你所料(尤其是如果你住在美国或中国)。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201806/555530.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
domestic
|
[də'mestik]
|
|
|
|
tendency
|
['tendənsi]
|
|
联想记忆
X
单词tendency 联想记忆: tend伸展+ency→伸出去的状态→偏向一边→倾向
|
|
cardboard
|
['kɑ:dbɔ:d]
|
|
联想记忆
X
单词cardboard 联想记忆: card卡片,board木板
|
|
empathy
|
['empəθi]
|
|
联想记忆
X
单词empathy 联想记忆: em进入…之中,包围+pathy感情→进入感情→感情相融的
|
|
dealing
|
['di:liŋ]
|
|
|
|
incompatible
|
[.inkəm'pætəbl]
|
|
联想记忆
X
单词incompatible 联想记忆: in不+compatible(adj 谐调的;兼容的)com共同,pati拍地-协调地
|
|
agenda
|
[ə'dʒendə]
|
|
联想记忆
X
单词agenda 联想记忆: ag做,end结局,a表示名词复数-为了完美的结局而做-议程,就是为了使会议顺利进行而作的安排。
|
|
issue
|
['iʃju:]
|
|
|
|
slightly
|
['slaitli]
|
|
|
|
context
|
['kɔntekst]
|
|
联想记忆
X
单词context 联想记忆: con共同,text编织-共同编织上下文
|
|