手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《我们的地球》 > 正文

BBC纪录片《我们的地球》第175期:多样浅海(9)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Although most life in tropical waters is concentrated around the coral reefs and the seagrass meadows,
  • 虽然多数热带海洋生物聚集在珊瑚礁或者海洋牧场里
  • there are some spectacular exceptions.
  • 不过还有些例外引人入胜。
  • The desert of Bahrain seems a very unlikely place to find a crowded bustling colony of seabirds.
  • 巴林的戈壁沙漠看上去不像是能有大量海鸟筑巢的地方
  • But every year, a hundred thousand socotra cormorants gather here to breed.
  • 可每年大约有10万只黑喉鸬鹚在这里繁殖
  • It's swelteringly hot, and only vigorous panting can prevent the birds from fatal overheating.
  • 这里相当酷热,黑喉鸬鹚只好加速呼吸避免中暑。
  • This hardly seems a good place to rear young
  • 看上去这里不是抚育后代的好地方,
  • but at least, there are no land based predators here.
  • 不过至少没有陆基的捕食者。
  • The only source of trouble is likely to be the neighbors
  • 麻烦的唯一来源可能就是邻居了,
  • so each nest is built just beyond pecking reach
  • 所以每一个鸟窝都筑在邻居啄不到的地方。
  • But what about food?
  • 食物从哪里来呢?
  • There's only bare sand and the warm shallow sea beyond.
  • 这个荒凉沙漠远离温暖的浅海。
  • Neither seem likely to produce enough nourishment to support bird life on this scale.
  • 而且看上去也不能提供给鸬鹚足够的食物。
  • The answer is blowing in the wind.
  • 答案是刮起的大风。
  • Sand whipped up by Shamals offshore winds blows into the seas of the Arabian Gulf.
  • 夏马风卷起沙尘吹向波斯湾。
  • With the grains come nutrients, which act as fertilizer
  • 风把带着养分的沙尘,像肥料一样撒进大海,
  • and they transform the shallow sea into a rich fishing ground
  • 把这片浅海变成了富饶的渔场。
  • So, paradoxically, it's the roasted sands of Arabia that prevent the gulf from being another desert in the sea.
  • 矛盾的是,热浪朝天的的阿拉伯半岛阻止海湾变成另一个海中沙漠。


扫描二维码进行跟读打分训练

这里有在印度尼西亚珊瑚海最新发现的矮小海马,闪着“电”光的蛤蜊和一丛丛的剧毒海蛇。这里还有海胆掉进巨海藻丛林,以及巨大的牛皮海狮捕食南非国王企鹅的场面。而这些企鹅不顾它们在体重上的劣势,拿出勇气与之海狮争斗的场景着实精彩。


重点单词   查看全部解释    
shallow ['ʃæləu]

想一想再看

adj. 浅的,薄的
n. 浅滩,浅处

联想记忆
fertilizer ['fə:tilaizə]

想一想再看

n. 肥料

 
tropical ['trɔpikəl]

想一想再看

adj. 热带的,炎热的,热带植物的

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
concentrated ['kɔnsentreitid]

想一想再看

adj. 全神贯注的,浓缩的 动词concentrate

 
bustling ['bʌsliŋ]

想一想再看

adj. 忙乱的;熙熙攘攘的

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 转换,变形
vi. 改变
n

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。