Twice in one emergency shift, I missed appendicitis.
在同一个急诊的值班中,我两次没有发现病患得了盲肠炎。
Now that takes some doing, especially when you work in a hospital that at the time saw but 14 people a night.
这是很难想象会发生的事情,尤其是当你在一间一个晚上,只见十四名病患的医院工作。
Now in both cases, I didn't send them home and I don't think there was any gap in their care.
虽然对这两个病例,我都没有让他们回家,而我也不觉得在治疗照顾过程中有任何空隙和差错。
One I thought had a kidney stone.
其中一位我诊断他有肾结石。
I ordered a kidney X-ray.
并安排了肾脏X光,但结果正常。
When it turned out to be normal, my colleague who was doing a reassessment of the patient noticed some tenderness in the right lower quadrant and called the surgeons.
我的同事当时正在对病人的病情做重新的诊断。在他留意到病人右下腹的地方有些柔软时,便联系了外科医生。
The other one had a lot of diarrhea.
另一位病患有严重的腹泻。
I ordered some fluids to rehydrate him and asked my colleague to reassess him.
我给了他一些液体帮助他补充水分,并让我的同事重新看了看。
And he did and when he noticed some tenderness in the right lower quadrant, called the surgeons.
他照做了。 当他注意到病人右下腹有些柔软时,也联系了外科医生。
In both cases, they had their operations and they did okay.