手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之败中求胜 温和的成功哲学(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • There are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before.
  • 还有一些其他理由让我们比过去更难获得平静。
  • One of these, and it's paradoxical, because it's linked to something that's rather nice, is the hope we all have for our careers.
  • 有些矛盾,因为拥有自己的事业是一件不错的事,
  • Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan.
  • 但同时人们也从未对自己的短暂一生有过这么高的期待。
  • We're told, from many sources, that anyone can achieve anything.
  • 这个世界用许多方法告诉我们,我们无所不能。
  • We've done away with the caste system, we are now in a system where anyone can rise to any position they please.
  • 我们不再受限于阶级,而是只要靠着努力就能攀上我们想到的高度。
  • And it's a beautiful idea. Along with that is a kind of spirit of equality; we're all basically equal.
  • 这是个美丽的理想。出于一种生而平等的精神,我们基本上是平等的。
  • There are no strictly defined hierarchies.
  • 没有任何明显的阶级存在。
  • There is one really big problem with this, and that problem is envy.
  • 这造成了一个严重的问题,这个问题是嫉妒。
  • Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there's one dominant emotion in modern society, that is envy.
  • 嫉妒在今日是一种禁忌话题,但这个社会上最普遍的感受,便是嫉妒。
  • And it's linked to the spirit of equality.
  • 嫉妒来自生而平等的精神。
  • Let me explain. I think it would be very unusual for anyone here, or anyone watching, to be envious of the Queen of England.
  • 这么说吧。我想在场的各位或是观看这个影片的众位,很少有人会嫉妒英国女皇。
  • Even though she is much richer than any of you are,
  • 虽然她比我们都更加富有,
  • and she's got a very large house, the reason why we don't envy her is because she's too weird.
  • 住在一个巨大的房子里,我们不会嫉妒她的原因是她太怪异了。
  • She's simply too strange. We can't relate to her, she speaks in a funny way, she comes from an odd place.
  • 她太怪了。我们无法想象自己与她扯上关系,她的语调令人发噱,来自一个奇怪的地方。
  • So we can't relate to her, and when you can't relate to somebody, you don't envy them.
  • 我们与她毫无关联,当你认为你与这个人毫无关联时,你便不会嫉妒。
  • The closer two people are -- in age, in background, in the process of identification -- the more there's a danger of envy,
  • 越是两个年龄、背景相近的人,越容易陷入嫉妒的苦海,
  • which is incidentally why none of you should ever go to a school reunion,
  • 所以千万避免去参加同学会,
  • because there is no stronger reference point than people one was at school with.
  • 因为没有比同学更强烈的参照点了。
  • The problem of modern society is it turns the whole world into a school.
  • 今日社会的问题是,它把全世界变成了一个学校。
  • Everybody's wearing jeans, everybody's the same. And yet, they're not.
  • 每个人都穿着牛仔裤,每个人都一样。但并非如此。
  • So there's a spirit of equality combined with deep inequality, which can make for a very stressful situation.
  • 当生而平等的概念遇上现实中悬殊的不平等,巨大的压力就出现了。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

阿兰·德波顿检视我们对成功和失败的看法,质疑它们所代表的意义。成功都是配得的吗?失败呢?听他机智地解答我们对成功的迷思,帮助我们摆脱势利,重新寻回对工作的热情。


重点单词   查看全部解释    
paradoxical [pærə'dɔksikəl]

想一想再看

adj. 似是而非的,矛盾的,诡论的

 
identification [ai.dentifi'keiʃən]

想一想再看

n. 身份的证明,视为同一,证明同一,确认

联想记忆
inequality [.ini'kwɔliti]

想一想再看

n. 不平等,不平均,差异,多变性,不等式

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
incidentally [.insi'dentəli]

想一想再看

adv. 附带地,偶然地,顺便地

 
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
caste [kɑ:st]

想一想再看

n. 印度的世袭阶级,(排他的)社会团体

联想记忆
stressful ['stresfəl]

想一想再看

adj. 紧张的,压力重的

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
envious ['enviəs]

想一想再看

adj. 嫉妒的
adj. [古]好胜的,羡慕

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。