手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之败中求胜 温和的成功哲学(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • For me they normally happen, these career crises, often, actually, on a Sunday evening, just as the sun is starting to set,
  • 我经常对事业感到恐慌,周日下午,晚霞洒满天空,
  • and the gap between my hopes for myself and the reality of my life starts to diverge so painfully that I normally end up weeping into a pillow.
  • 理想和现实的差距是这样残酷,令我沮丧的只想抱头痛哭。
  • I'm mentioning all this -- I'm mentioning all this because I think this is not merely a personal problem;
  • 我提出这件事是因为我认为不只有我这么感觉,
  • you may think I'm wrong in this, but I think we live in an age when our lives are regularly punctuated by career crises,
  • 你可能不这么认为,但我感觉我们活在一个充满事业恐慌的时代,
  • by moments when what we thought we knew -- about our lives, about our careers
  • 就在我们认为我们已经理解我们的人生和事业时,
  • comes into contact with a threatening sort of reality.
  • 真实便来恐吓我们。
  • It's perhaps easier now than ever before to make a good living.
  • 现在或许比以前更容易过上好生活。
  • It's perhaps harder than ever before to stay calm, to be free of career anxiety.
  • 但却比以前更难保持冷静,或不为事业感到焦虑。
  • I want to look now, if I may, at some of the reasons why we might be feeling anxiety about our careers.
  • 今天我想要检视我们对事业感到焦虑的一些原因。
  • Why we might be victims of these career crises, as we're weeping softly into our pillows.
  • 为何我们会变成事业焦虑的囚徒,不时抱头痛哭。
  • One of the reasons why we might be suffering is that we are surrounded by snobs.
  • 折磨人的因素之一是我们身边的那些势利鬼。
  • Now in a way, I've got some bad news, particularly to anybody who's come to Oxford from abroad.
  • 对那些来访牛津大学的外国友人我有一个坏消息。
  • There's a real problem with snobbery,
  • 这里的人都很势利,
  • because sometimes people from outside the U.K. imagine that snobbery is a distinctively U.K. phenomenon, fixated on country houses and titles.
  • 有时候英国以外的人会想象势利是英国人特有的个性,来自那些乡间别墅和头衔爵位。
  • The bad news is that's not true. Snobbery is a global phenomenon; we are a global organization, this is a global phenomenon.
  • 坏消息是,并不只是这样。势利是一个全球性的问题,我们是个全球性的组织,这是个全球性的问题。
  • What is a snob? A snob is anybody who takes a small part of you,
  • 势利是什么?势利是以一小部分的你
  • and uses that to come to a complete vision of who you are. That is snobbery.
  • 来判别你的全部价值。那就是势利。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

阿兰·德波顿检视我们对成功和失败的看法,质疑它们所代表的意义。成功都是配得的吗?失败呢?听他机智地解答我们对成功的迷思,帮助我们摆脱势利,重新寻回对工作的热情。


重点单词   查看全部解释    
diverge [dai'və:dʒ]

想一想再看

v. 分歧

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
threatening ['θretniŋ]

想一想再看

adj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 现象,迹象,(稀有)事件

联想记忆
snobbery ['snɔbəri]

想一想再看

n. 势力

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。