您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
公开课 >
密苏里州立大学《骑士与少女》 >
正文
- So they, they're gonna take off to confront Mordred
- 所以他们 他们要去质问莫德雷德
- Now we're in Lancelot's castle,
- 现在 我们在兰斯洛特的城堡中
- and of course, they notice
- 当然 他们注意到了
- They disappeared overnight, and fear something must be badly wrong in England
- 他们一夜之间消失了 并且担心英格兰可能发生了什么严重的事情
- And Lancelot has also gotten the message of what's going on in England
- 莫德雷德也得到了音讯 知道了在英格兰正在发生什么
- And so, he re-relates it
- 所以 他重新讲了这个
- I don't know if we have any other pertinent news here that's different, on the bottom of 624
- 我不确定在这我们是否有其他相关的不同消息 在624页下面
- It says, "Most of news came by the messenger
- 讲到"大多数消息是通过信使传来的
- It seems that Mordred has revolted against Arthur, proclaimed himself the Leader of England and proposed to Guinevere"
- 看起来莫德雷德已经反抗亚瑟了 宣称他自己是英格兰的国王 并已向桂尼维尔求婚
- But she's already married, she's married already
- 但是 她已经结婚了 她已经嫁人了
- That's why the siege is broken up
- 那就是围困被攻破的原因
- Then it appears Mordred raised an army in Kent to oppose the King's landing
- 然后莫德雷德在肯特建立一支军队来对抗亚瑟王的登陆
- He had given it out that Arthur was dead
- 他声称亚瑟死了
- He's besieging the Queen in the tower of London, and using cannons
- 在伦敦塔内 他用大炮围困住王后
- On top 625, He met Arthur at Dover
- 625页的上面 莫德雷德在多佛见到了亚瑟
- By the way, you know, one of the things, if you get a chance to travel,
- 随便说一下 你们知道 旅行非常好玩 如果你有一个旅行的机会
- and traveling is great fun, it's great to travel around different places in the world
- 那就去世界不同的地方游行 这是多么得棒啊
- But it always amazes me how many Americans go other places but they never see their own country
- 但令我吃惊的是 很多美国人去过其他很多地方 但他们未曾欣赏过他们自己的国家
- And there's a lot of great stuff to see here
- 在这 有很多有趣的东西值得去看
- But if you get to, if you get to the continent, especially if you have a rental car,
- 但是如果你去了大陆 特别是如果你有一辆租来的车
- if you want to go to England, kind of a neat way to do it
- 如果你想去英国 一种简单的方法
- if you drive to Calais, you can take a hovercraft across with your car
- 如果你开车去加来 你可以随车带上气垫船
- You know, when you travel, you should try to do things you can't do on other places
- 你知道 当你去旅行的时候 你应该尝试去做你 在其它地方做不了的事情
- You can take a big ship, too
- 你也可以乘坐一条大船
- But if you take the hovercraft, it's kind of a unique experience
- 但是如果你乘坐气垫船 那是一种不一样的经历
- It's only flipped over once
- 气垫船以前弄翻过一次
- And when you land, you land in Dover
- 当你着陆时 你登上多佛
- And so, you do see the white cliffs coming up, and then you can drive
- 你确实可以看到正在靠近的白色悬崖 然后你就可以开车了
- It's kind of fun to drive in England
- 在英格兰开车很有趣
- It's kind of plays with your mind
- 它是种与你的头脑在玩乐
- I've driven in England twice,
- 我在英格兰开过两次车
- once with a car that had the steering on the same side as ours and that's kind of weird
- 有一次开的车的方向盘竟然和我们的一样在左边 有点不可思议
- What's really weird when you're driving on the Interstate,
- 当你在州际公路上开的时候 确实有点不可思议
- and you know, you just you know, then it's just stopped making sense, because all of a sudden the car track the other way is going on the wrong side
- 你知道 你只知道你知道 接着事情就让你搞不懂了 因为突然旁边的车道跑到另一边去了 感觉很不对
- You know, it's just like, this is weird
- 你知道 就像这样 很奇怪
- But as you drive up from Dover to London, you go by Canterbury
- 但是当你开车从多佛到伦敦时 你会经过坎特伯雷
- Canterbury is kind of a neat place, too
- 坎特伯雷也是挺不错的一个地方
- But anyway, take a hovercraft
- 但无论如何 带上一艘气垫船
扫描二维码进行跟读打分训练
本课对作家怀特的系列书籍行了进一步的点评和探讨,就亚瑟王之死、莫德雷德的新秩序、圆桌骑士的分裂以及亚瑟王的理想进行了系统的分析和阐述。内容紧凑,精彩丰富。讲师思维缜密,鞭辟入里。是不可多得的优秀书评。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201802/540273.shtml