手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《费马大定理》纪录片 > 正文

BBC纪录片地平线《费马最后的定理》第22期:邀请大家参加研讨会

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I was convinced that I had Fermat in my hands
  • 我确信费马难题已尽在掌握中,
  • and there was a conference in Cambridge organised by my advisor, John Coates.
  • 那时在剑桥大学有一个由我的导师约翰·科茨组织的研讨会。
  • I thought that would be a wonderful place.
  • 我认为那儿会是个理想的地方。
  • It's my old home town, I'd been a graduate student there,
  • 那是我的故乡,我曾是那儿的研究生,
  • be a wonderful place to talk about it if I could get it in good shape.
  • 如果我可将证明整理好,那儿将会是谈论它的理想的地方。
  • The name of the lectures that he announced was simply 'Elliptic curves and modular forms'.
  • 他所做的讲座的名称只简单地为'椭圆曲线和模形式'。
  • There was no mention of Fermat's last theorem.
  • 没有提到费马的最后定理。
  • Well I was at this conference on L functions and elliptic curves
  • 我坐在这个以L-函数和椭圆曲线为主的研讨会之中,
  • and it was kind of a standard conference and all of the people were there,
  • 它只是种标准研讨会,所有的人都在,
  • didn't seem to be anything out of the ordinary,
  • 看起来没什么特别之处
  • until people started telling me that they'd been hearing weird rumours about ANDREW WILES's proposed series of lectures.
  • 直到人们开始告诉我,他们听到奇怪的传言,是关于安德鲁·怀尔斯要做的讲座系列。
  • I started talking to people and I got more and more precise information. I've no idea how it was spread.
  • 我开始和大家交谈,得到了越来越多的准确信息。不清楚是怎么散布开的。
  • Not from me, not from me.
  • 不是来自我,不是来自我。
  • Whenever any piece of mathematical news had been in the air,
  • 有任何只言片语的数学方面的消息出现时,
  • Peter would say oh that's nothing, wait until you hear the big news, there's something big going to break.
  • 彼得就会说,哦,那没什么,等听到重大消息吧,会有大事情发生。
  • Maybe some hints, yeah.
  • 也许有些暗示,是的。
  • People would ask me leading up to my lectures what exactly I was going to say and I said well, come to my lecture and see.
  • 人们会问,对于我的那些讲座,我究竟要说些什么,我说,来听我的讲座了解吧。


扫描二维码进行跟读打分训练

本片从证明了费玛最后定理的安德鲁·怀尔斯开始谈起,描述了费玛最后定理的历史始末。


重点单词   查看全部解释    
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
precise [pri'sais]

想一想再看

adj. 精确的,准确的,严格的,恰好的

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。