您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语演讲 >
TED十佳演讲话题 >
正文
- And what I would hope that I could further argue to you is that this is the invention of multicellularity.
- 我希望能进一步地说服你们的是,这就是多细胞生物的起源。
- Bacteria have been on the Earth for billions of years; humans, couple hundred thousand.
- 细菌已经生存在地球上数十亿年了。人类只有数十万年而已。
- So we think bacteria made the rules for how multicellular organization works.
- 我们认为细菌制定了多细胞的组织运作规则。
- And we think, by studying bacteria, we're going to be able to have insight about multicellularity in the human body.
- 我们认为,通过研究细菌,我们将能够对人体内的多细胞系统有更进一步的认识。
- So we know that the principles and the rules, if we can figure them out in these sort of primitive organisms,
- 我们现在已经知道基本规则了,如果我们可以从这些原始生命体上进一步弄懂它们,
- the hope is that they will be applied to other human diseases and human behaviors as well.
- 这些规则也有希望能够应用到人类其它疾病与行为上。
- I hope that what you've learned is that bacteria can distinguish self from other.
- 我希望你们已经学到细菌是可以区分你我。
- So by using these two molecules they can say "me" and they can say "you."
- 使用这两种分子,它们可以表达“我”和“你”。
- Again of course that's what we do, both in a molecular way, and also in an outward way, but I think about the molecular stuff.
- 当然,这就是我们所做的,不仅只在分子层面上,同样也在行为上,只是我在分子层次上想的多一点。
- This is exactly what happens in your body.
- 这完全就是你们体内正在发生的事情。
- It's not like your heart cells and your kidney cells get all mixed up every day,
- 你们的心脏和肾脏细胞不会每天混杂在一起,
- and that's because there's all of this chemistry going on,
- 这是因为你体内有一大堆化学反应不断地进行着,
- these molecules that say who each of these groups of cells is, and what their tasks should be.
- 这些分子能够区分不同的细胞群组,还有它们所应该执行的任务。
- And so again, we think that bacteria invented that, and you've just evolved a few more bells and whistles,
- 再一次,我们认为细菌发明了这个机制,你只不过是多演化出了一些铃铛与哨子而已,
- but all of the ideas are in these simple systems that we can study.
- 但是所有的概念都包含在这个我们所研究的简单系统中。
扫描二维码进行跟读打分训练
演讲简介:
博妮·柏索发现细菌间是会交谈的,它们用一种化学语言来达到共同防卫,协同攻击的行为。这个发现对今后的医疗、工业有着重大的意义,包括怎样认识我们人类自己。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201712/536748.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
bacteria
|
[bæk'tiəriə]
|
|
|
|
figure
|
['figə]
|
|
联想记忆
X
单词figure 联想记忆: fig做,制作+ure →做出的状态→形象,人物
|
|
kidney
|
['kidni]
|
|
|
|
distinguish
|
[dis'tiŋgwiʃ]
|
|
联想记忆
X
单词distinguish 联想记忆: dis分开,sting刺-以刺眼的记号明白分开-区分
|
|
insight
|
['insait]
|
|
联想记忆
X
单词insight 联想记忆: in里面,sight(n 视觉;眼光)-眼光看进事物里面-洞察力
|
|
invention
|
[in'venʃən]
|
|
|
|
primitive
|
['primitiv]
|
|
联想记忆
X
单词primitive 联想记忆: prim最初的,原始+itive表形容词,“…的”→原始的
|
|