手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之入门 细菌是怎样交流的(10)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • To finish I'll just show you the strategy.
  • 最后,我只跟你们说一下战略。
  • And this one I'm just using the interspecies molecule, but the logic is exactly the same.
  • 在这里,我们只是使用跨菌种分子,但是思维逻辑是一模一样的。
  • So what you know is that when that bacterium gets into the animal, in this case, a mouse, it doesn't initiate virulence right away.
  • 你们都知道,当细菌进入动物体内,以此为例,对这只老鼠,它并不会马上启动致病机制。
  • It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules.
  • 它进入,开始增殖,开始分泌它的聚量感应分子。
  • It recognizes when it has enough bacteria that now they're going to launch their attack, and the animal dies.
  • 当累积到足够数量时,细菌能识别,并开始发起攻击,然后老鼠就死了。
  • And so what we've been able to do is to give these virulent infections,
  • 我们所做的是在致病感染的同时,
  • but we give them in conjunction with our anti-quorum sensing molecules
  • 加入我们的“反聚量感应分子”,
  • so these are molecules that look kind of like the real thing, but they're a little bit different which I've depicted on this slide.
  • 也就是看起来很像真的“聚量感应分子”的物质,但是,正如同我在幻灯上指出的,它们之间有一点点不同。
  • And what we now know is that if we treat the animal with a pathogenic bacterium -- a multi-drug-resistant pathogenic bacterium
  • 我们现在发现,如果让实验动物感染一种具有多重耐药性的致病细菌,
  • in the same time we give our anti-quorum sensing molecule, in fact, the animal lives.
  • 但是同时,我们施予“反聚量感应分子”治疗,动物就能够存活。
  • And so we think that this is the next generation of antibiotics and it's going to get us around, at least initially, this big problem of resistance.
  • 我们认为这应该是下一代的抗生素,它将能够让我们,至少在开始阶段,解决耐药性细菌的问题。
  • So what I hope you think, is that bacteria can talk to each other, they use chemicals as their words,
  • 我希望你们也能认为,细菌可以彼此交谈,它们使用化学物质当作语言,
  • they have an incredibly complicated chemical lexicon that we're just now starting to learn about.
  • 它们拥有极端复杂的化学语汇,我们现在才刚刚要开始学习这些语汇。
  • And of course what that allows bacteria to do is to be multicellular.
  • 当然,也因为这些语汇,使细菌得以变得像多细胞生物。
  • Right? And so in the spirit of TED they're doing things together because it makes a difference.
  • 所以,就像TED的精神一样,它们彼此合作,因为这样才能有一番作为。
  • Right? So what happens is that bacteria have these collective behaviors
  • 细菌因为有这些集体行为,
  • and they can carry out tasks that they could never accomplish if they simply acted as individuals.
  • 所以可以执行一些如果是单枪匹马是永远无法完成的任务。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

博妮·柏索发现细菌间是会交谈的,它们用一种化学语言来达到共同防卫,协同攻击的行为。这个发现对今后的医疗、工业有着重大的意义,包括怎样认识我们人类自己。


重点单词   查看全部解释    
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑动,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
virulent ['virələnt]

想一想再看

adj. 有毒的,有恶意的,充满敌意的

联想记忆
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
collective [kə'lektiv]

想一想再看

adj. 集体的,共同的
n. 集体

联想记忆
logic ['lɔdʒik]

想一想再看

n. 逻辑,逻辑学,条理性,推理

联想记忆
molecule ['mɔlikju:l]

想一想再看

n. 分子

 
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
conjunction [kən'dʒʌŋkʃən]

想一想再看

n. 连词,结合,关联,(事件等的)同时发生

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。