手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之入门 细菌是怎样交流的(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • We also then went to look at what are these molecules -- these were the red triangles on my slides before.
  • 我们同时也研究了这些小分子,这些就是我刚才幻灯上的小红三角形。
  • And so this is the Vibrio fischeri molecule. This is the word that it talks with.
  • 这个是费氏弧菌的小分子。也就是它们用以交谈的文字。
  • So then we started to look at other bacteria, and these are just a smattering of the molecules that we've discovered.
  • 我们开始研究其他细菌,这些是部分我们已发现的小分子。
  • And what I hope you can see is that the molecules are related.
  • 我希望你们看得出来,这些分子之间是有关联性的。
  • So the left-hand part of the molecule is identical in every single species of bacteria.
  • 每种细菌,它们的小分子的左半部都是完全相同的。
  • But the right-hand part of the molecule is a little bit different in every single species.
  • 只是在右半部则因菌种的不同而有少许的不同。
  • And what that does is to confer exquisite species specificities to these languages.
  • 这个发现证实细菌的语言有高度的专一性。
  • So each molecule fits into its partner receptor and no other.
  • 每一种分子只能与其相对受器结合,非常专一。
  • So these are private, secret conversations. These conversations are for intraspecies communication.
  • 所以这些交谈是私下的、秘密的。这种交流是只限于同种族内部的沟通。
  • Each bacteria uses a particular molecule that's its language that allows it to count its own siblings.
  • 每一种细菌使用其特殊分子代表它的语言,让它能够计算同类的数量。
  • And so once we got that far we thought we were starting to understand that bacteria have these social behaviors.
  • 一旦我们了解这些,我们也开始了解细菌有所谓的社交行为。
  • But what we were really thinking about is that most of the time bacteria don't live by themselves,
  • 但我们真正思考的问题是,在多数情况下,细菌并不是单独生活的,
  • they live in incredible mixtures, with hundreds or thousands of other species of bacteria.
  • 它们居住的地方是鱼龙混杂的,它们跟其它成百上千种的细菌同居一处。
  • And that's depicted on this slide. This is your skin. So this is just a picture -- a micrograph of your skin.
  • 这张幻灯可以说明这个情形:这是你的皮肤。这是一张照片,是你皮肤的显微照片。
  • Anywhere on your body, it looks pretty much like this, and what I hope you can see is that there's all kinds of bacteria there.
  • 在你身体的任何地方,看上去都会和这差不多。我希望你能看出,这里有各种不同的细菌。
  • And so we started to think if this really is about communication in bacteria,
  • 因此我们开始思考,如果这真的是细菌间的交流,
  • and it's about counting your neighbors, it's not enough to be able to only talk within your species.
  • 计算与之相邻的同种细菌的数量,只跟同种细菌沟通是不够的,
  • There has to be a way to take a census of the rest of the bacteria in the population.
  • 它们一定有某种跟周围其他种细菌和平共处的方法。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

博妮·柏索发现细菌间是会交谈的,它们用一种化学语言来达到共同防卫,协同攻击的行为。这个发现对今后的医疗、工业有着重大的意义,包括怎样认识我们人类自己。


重点单词   查看全部解释    
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑动,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
census ['sensəs]

想一想再看

n. 户口普查

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
molecule ['mɔlikju:l]

想一想再看

n. 分子

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
exquisite ['ekskwizit]

想一想再看

adj. 精挑细选的,精致的,细腻的,强烈的

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。