手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科技篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):我们能在打造人工智能的同时掌握控制权吗?(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I'm going to talk about a failure of intuition that many of us suffer from.
  • 我想谈论一种我们很多人都经历过的来自于直觉上的失误。
  • It's really a failure to detect a certain kind of danger.
  • 它让人们无法察觉到一种特定危险的存在。
  • I'm going to describe a scenario that I think is both terrifying and likely to occur, and that's not a good combination, as it turns out.
  • 我要向大家描述一个情景,一个我觉得既令人害怕,却又很可能发生的情景,这样一个组合的出现,显然不是一个好的征兆。
  • And yet rather than be scared, most of you will feel that what I'm talking about is kind of cool.
  • 不过,在座的大部分人都会觉得,我要谈论的这件事其实挺酷的。
  • I'm going to describe how the gains we make in artificial intelligence could ultimately destroy us.
  • 我将描述我们从人工智能中获得的好处,将怎样彻底地毁灭我们。
  • And in fact, I think it's very difficult to see how they won't destroy us or inspire us to destroy ourselves.
  • 事实上,想看到人工智能最终不摧毁我们是很难的,或者说它必将驱使我们自我毁灭。
  • And yet if you're anything like me, you'll find that it's fun to think about these things.
  • 如果你和我有共同点,你会发现思考这些问题是相当有趣的。
  • And that response is part of the problem. OK? That response should worry you.
  • 而这种反应就是问题的一部分。因为这种想法应该使你感到担忧。
  • And if I were to convince you in this talk that we were likely to suffer a global famine,
  • 假如我想在这个演讲中让你们相信,
  • either because of climate change or some other catastrophe, and that your grandchildren, or their grandchildren,
  • 我们因为气候变化或者其他灾难,很可能会遭受全球性的饥荒,同时你们的子孙后辈
  • are very likely to live like this, you wouldn't think, "Interesting. I like this TED Talk."
  • 都可能在这样的饥荒中挣扎求生,你们就不会觉得“真有趣,我喜欢这个TED演讲。”
  • Famine isn't fun. Death by science fiction, on the other hand, is fun,
  • 因为饥荒一点都不有趣。不过,科幻小说中的死亡往往却引人入胜,
  • and one of the things that worries me most about the development of AI at this point
  • 所以我现在最担心的一个问题是,人们对人工智能的发展
  • is that we seem unable to marshal an appropriate emotional response to the dangers that lie ahead.
  • 将带来的危险,似乎还没有形成一个正确的认识。
  • I am unable to marshal this response, and I'm giving this talk.
  • 我也同样如此,所以我想在这个演讲中和大家一起探讨。


扫描二维码进行跟读打分训练
重点单词   查看全部解释    
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
artificial [.ɑ:ti'fiʃəl]

想一想再看

adj. 人造的,虚伪的,武断的

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。