手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:朝鲜 又一个受害者(1)

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Asia
  • 亚洲
  • North Korea: Another victim
  • 朝鲜:又一个受害者
  • The tragic death of Otto Warmbier sharpens the diplomatic debate.
  • 奥托·瓦姆比尔骇人听闻的死亡使得对朝政策辩论更为激烈。
  • "How safe is it? Extremely safe!"
  • "有多安全?非常安全!"
  • So read the guidance for North Korea on the website of a Chinese travel company when Otto Warmbier, a 21-year-old American student, signed up for a five-day trip in December 2015.
  • 当21岁的美国学生奥托·瓦姆比尔在2015年12月签署了为期五天的旅行时,他在一家中国旅游公司的网站在阅读了有关朝鲜的旅游指南。
  • Mr Warmbier was arrested the next month at the airport in Pyongyang, as he was leaving, and accused of attempting to steal a propaganda placard.
  • 瓦姆比尔于下个月在平壤机场正要离开时,却因被控告试图偷盗宣传广告牌而被当场逮捕。
  • He was tried in March 2016, and sentenced to 15 years' hard labour.
  • 他于2016年3月受审,并被判15年劳役。
  • "I have been very impressed by the Korean government's humanitarian treatment of severe criminals like myself," he said during a televised confession.
  • 他在电视讲话中说:“对于朝鲜政府对待像我这样的严厉罪犯采用的人道主义治疗方法,我印象非常深刻。”
  • The North Korean authorities denied access to Mr Warmbier after his trial.
  • 朝鲜当局否认对瓦姆比尔进行过审判。
  • But on June 13th they released him, in a vegetative state, "on compassionate grounds", after talks between the North's ambassador to the UN and America's point-man on the country.
  • 但在6月13日,朝鲜当局与朝鲜驻联合国大使和美国的领头人物之间进行了会谈后,极其同情地释放了植物人状态的他。
  • He was flown home to Ohio, where he died six days later.
  • 他被空运到俄亥俄州,六天后死亡。
  • Doctors said he was suffering from a catastrophic brain injury, probably sustained shortly after his trial.
  • 医生说他遭受了灾难性的脑损伤,很可能是在他的审判后不久。
  • But the cause of the injury is unclear.
  • 但造成伤害的原因尚不清楚。
  • The doctors could find no evidence either of the North Korean explanation—botulism, a food-borne disease—or of the obvious alternative, a severe beating.
  • 医生们无任何证据表明朝鲜的解释是合理的,无论是食物中毒,食物传染病还是明显的传统方法——虐待殴打。
  • On past precedent, it seems likely that the harm done to Mr Warmbier was unintended.
  • 在以往的先例上,对瓦姆比尔的伤害似乎是无意的。


扫描二维码进行跟读打分训练

1.sign up 签约;报名

例句:He saw the song's potential, and persuaded the company to sign her up.
他看到了这首歌的潜力,就说服公司和她签约。


2.severe beating 严重殴打

例句:She gave her son a severe beating.
她给儿子一顿痛打。


3.suffering from 遭受

例句:I realized he was suffering from shock.
我意识到他休克了。

4.hard labour 苦役

例句:The sentence of the court was twelve years' hard labour, to be served in a British prison.
法庭判其在一所英国监狱里服12年苦役。


重点单词   查看全部解释    
diplomatic [.diplə'mætik]

想一想再看

adj. 外交的,古字体的,老练的

 
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
catastrophic [.kætə'strɔfik]

想一想再看

adj. 悲惨的,灾难的

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。