手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第258期

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • And suddenly a new reality was created.
  • 突然间创造了新的现实
  • Initially the schema was four minutes is not possible, or rather four minutes is not possible and everyone adhered to this schema.
  • 起初的图式是4分钟不可能跑完,或者说4分钟不可能跑完,而所有人都拥护这个图式
  • Roger Bannister came and said, it is possible, and changed that reality, not just for himself, but for other runners who were there.
  • 罗杰·班尼斯特认为是可能的,他改变了现实,不仅为自己,也为其他赛跑者
  • The thing though is, that after we perform with high motivation, low motivation might looking for consistency.
  • 事实是,当干劲十足的人达成后,干劲没那么足的人可能也会寻求统一
  • All that is left us to do is interpret our performance.
  • 我们需要解读自己表现
  • Was it successful or not successful, and good or bad. And there are two forms of interpretation.
  • 成功还是不成功,好还是坏,有两种解读方法
  • One is the objective interpretation, did I just give A in an exam or did I get a C.
  • 一是客观解读,我考试得了A还是C
  • Did I just come third or did I come last in their race.
  • 跑步我是第三名还是最后一名
  • Did I just be Princeton in hockey on Friday?
  • 周五与普林斯顿大学的冰球赛
  • Or did I lose to Princeton? Go Harvard. So what happen?
  • 是赢了还是输了?哈佛加油,到底发生了什
  • This is the reality. It's objective, its objective.
  • 这就是现实,客观
  • But then, there is also the subjective interpretation based on my beliefs.
  • 但同时,还有由信仰决定的主观解读
  • Let me share an example with you... This is a story told about Thomas Edison.
  • 举个例子,有个关于托马斯·爱迪生的故事
  • Thomas Edison, back in the 1870's, was working along with the rest of the scientific community on the light bulb, on generating light from electricity.
  • 爱迪生于1870年代与科学界都在研究灯泡如何用电发光


扫描二维码进行跟读打分训练

课程简介:

我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


重点单词   查看全部解释    
interpret [in'tə:prit]

想一想再看

v. 解释,翻译,口译,诠释

 
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客观的,目标的
n. 目标,目的;

联想记忆
bulb [bʌlb]

想一想再看

n. 电灯泡,球状物

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
subjective [səb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 主观的
n. 主格,主观事物

 
interpretation [in.tə:pri'teiʃən]

想一想再看

n. 解释,阐释,翻译,(艺术的)演绎

 
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。