手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之国际问题篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):不存在'不投票'这种事(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • It's no accident that democracy and theater emerged around the same time in ancient Athens.
  • 无怪乎民主和剧院同时出现于古代雅典。
  • Both of them yank the individual out of the enclosure of her private self.
  • 民主和戏剧都把个体从私我中分离出来。
  • Both of them create great public experiences of shared ritual.
  • 都从一种共同的仪式感中创立了伟大的公共体验。
  • Both of them bring the imagination to life in ways that remind us that all of our bonds in the end are imagined, and can be reimagined.
  • 把想象带进了生活,让我们意识到错综复杂的社会联系都是由设想而来的,也可以进行重构。
  • This moment right now, when we think about the meaning of imagination, is so fundamentally important,
  • 此时此刻,当我们思索想象的意义,便会发觉想象是何其重要,
  • and our ability to take that spirit and to take that sense that there is something greater out there,
  • 我们如果有能力接受这样一种精神,这样一种感知,承认有更伟大的存在,
  • is not just a matter of technical expertise.
  • 并非只是技术性的专长。
  • It's not just a matter of making the time or having the know-how. It is a matter of spirit.
  • 不只是挤出时间或者拥有技术。这关乎一种精神。
  • But let me give you an answer to this question, "Why bother?" that is maybe a little less spiritual and a bit more pointed.
  • 让我来揭晓答案,究竟为什么要投票。答案并不虚空,而是有实践意义的。
  • Why bother voting? Because there is no such thing as not voting.
  • 为什么要投票?因为不存在不投票这种事。
  • Not voting is voting, for everything that you may detest and oppose.
  • 不投票也是投票。只不过投给了所有你不喜欢和反对的东西。
  • Not voting can be dressed up as an act of principled, passive resistance,
  • 不投票有时装扮成原则性的,被动的抵抗,
  • but in fact not voting is actively handing power over to those whose interests are counter to your own,
  • 但实际上不投票是交出权力,给那些与你利益相左的人,
  • and those who would be very glad to take advantage of your absence. Not voting is for suckers.
  • 那些很乐意利用你缺席的人。不投票是失败者的选择。


扫描二维码进行跟读打分训练
重点单词   查看全部解释    
voting ['vəutiŋ]

想一想再看

n. 投票 动词vote的现在分词形式

联想记忆
oppose [ə'pəuz]

想一想再看

vt. 反对,反抗,使对立,使对抗

联想记忆
passive ['pæsiv]

想一想再看

adj. 被动的,消极的
n. 被动性

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
expertise [.ekspə:'ti:z]

想一想再看

n. 专家的意见,专门技术

联想记忆
spiritual ['spiritjuəl]

想一想再看

adj. 精神的,心灵的,与上帝有关的
n.

联想记忆
enclosure [in'kləuʒə]

想一想再看

n. 附件,围墙,围绕

联想记忆
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。