您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语视频听力 >
纪录片 >
BBC纪录片《我们的地球》 >
正文
- Any kangaroo out in the open is in serious danger of overheating.
- 任何一只呆在外面的袋鼠都将面临中暑的威胁
- In the full sun, the temperature on the ground soars to 70 degrees.
- 待到阳光最毒辣之时,地面温度已升高至70℃
- By midday, the radiation is so intense they must take shelter.
- 到了正午,太阳的炙焰迫使它们不得不寻找庇荫处
- In the shade, they are shielded from much of the sun's energy
- 在树荫下,它们虽然避开了太阳的能量
- but their body temperature can still rise.
- 但它们的体温仍在升高
- So they lick saliva onto their forearms
- 所以它们将唾液抹在前臂上
- where there is a network of blood vessels close to the surface of the skin,
- 那里的血管网比较贴近皮肤表层
- and as the saliva evaporates, their blood is cooled.
- 因此,当唾液蒸发时,血液也能得到冷却
- This thermal image shows just how effective the process is.
- 这幅热影像能证明这种方法非常有效
- The blue areas on the body are the cooler parts.
- 身上蓝色的部分是较冷的部位
- As the saliva dries, it has to be replaced.
- 唾液干了之后还得重新抹上
- And this is a real drain on the kangaroo's body fluids.
- 袋鼠真正排放出去的体液也就是这些
- Even in the shade, the earth is baking hot.
- 即使是在树荫下,土地照样被烤得火热
- So the kangaroos dig away the warmed topsoil to get at the cooler ground beneath.
- 于是袋鼠刨去灼烫的表层沙土,贴近下面较冷的地面。
扫描二维码进行跟读打分训练
陆地的表面大约30%部分是沙漠,这些地区虽然严重缺水,生态系统却异常的多样。揭开沙漠地区的生存秘密,体验这种动态系统中短暂的自然本性。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201709/524791.shtml