手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:三天周末!谢天谢地 终于星期四了(1)

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Britain
  • 英国
  • Three-Day Weekends: Thank God it's Thursday
  • 三天周末:谢天谢地,终于星期四了
  • A shorter working week sounds appealing, but could be costly.
  • 更短的工作周听起来很美好,但是可能会花费巨大。
  • With the prospect of Easter and two bank holidays on the horizon, Britons have an embarrassment of long weekends to savour.
  • 随着复活节和周末的接踵而至,英国人可以尽情享受一个长长的假期,但是这种长假期往往使得政府感到为难。
  • For Caroline Lucas, the joint leader of the Green Party, that is not enough: she wants three-day weekends every week.
  • 对于绿党的主要领导人Caroline Lucas来说,这远远不够:她想每周有三天假期。
  • On March 31st she announced at her party's conference that the Greens were exploring such a policy, which could go in their manifesto in 2020.
  • 3月31日她在绿党的会议上宣布,绿党一直在探讨,研究这样的政策,大概在2020年能够成为绿党的竞选纲领。
  • The Greens reckon that lopping a day off the working week would begin to redress the inequalities between men and women, since both paid and unpaid work might then be shared more evenly.
  • 绿党认为,调减工作日将会开始调整男性与女性之间的不平等,因为女性上班和做家务的时间将会变得更加平衡。
  • People could do more of what they love (assuming that excludes their jobs) and would be less stressed.
  • 同时人们可以做更多他们喜欢的事情(假设其中不包括他们的工作),并且压力也会减少很多。
  • It would reduce Britain's carbon footprint.
  • 调减工作日也将会降低英国的碳排放量。
  • And it could even boost the country's productivity.
  • 而且甚至会推动国家的生产率。
  • Some evidence supports this.
  • 一些证据印证了这一想法。
  • A paper published in 2014 by John Pencavel of Stanford University, looking at first-world-war munitions workers, shows that reducing working hours can be good for productivity.
  • 来自斯坦福大学的John Pencavel于2014年发表的一篇论文表明:对一战时期生产军需品的工人数据分析得知,减少工作时间能提高生产效率。
  • Between 2007 and 2011 the American state of Utah adjusted the working week for state employees, with longer days from Monday to Thursday, and Friday off.
  • 在2007年到2011年美国犹他州将政府雇员的工作日调整为周一到周四,但是每日的工作时长会增加。
  • In ten months the shift saved the state $1.8m in energy costs.
  • 这样的改变持续了10个月后,犹他州因此节省了一百八十万美元的能源费用。
  • But the Greens would go further than simply redistributing working hours over four days: they suggest that people could work fewer hours overall.
  • 但是绿党想做的并不是像犹他州一样仅仅将5天的工作时间重新分配在4天里,而是建议人们可以真正的缩减自己一周的工作时间。
  • Since not everyone can afford to take a 20% pay cut, "wages must go up correspondingly" —courtesy of employers and the state— "to ensure no one loses out".
  • “如果雇主和政府愿意的话,工资应该相应的增加,确保每个人都不会亏损”,因为不是所有人都能接受由于多放一天假而导致工薪缩减20%的事情。


扫描二维码进行跟读打分训练

1.lop off 砍掉;缩减

例句:Somebody lopped the heads off our tulips.
有人剪掉了我们郁金香的花冠。


2.go up 增长;上升

例句:I was going to get out of the building in case it went up.
我怕大楼起火,正打算要跑出去。


3.lose out 输掉;失败

例句:Avoid cashing in a policy early as you could lose out heavily.
不要提早兑现保单,那样你可能会损失惨重。

4.carbon footprint 碳排放量

例句:We all need to look for ways to reduce our carbon footprint.
我们都需要寻求降低碳排放量的方法。


重点单词   查看全部解释    
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
redress [ri'dres]

想一想再看

n. 赔偿,救济,矫正,缓解 vt. 纠正,赔偿,革除,

联想记忆
manifesto [.mæni'festəu]

想一想再看

n. 宣言,声明 vi. 发表宣言

联想记忆
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
correspondingly [.kɔris'pɔndiŋli]

想一想再看

adv. 相应地

 
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生产率,生产能力

联想记忆
lop [lɔp]

想一想再看

vt. 剪去树枝,剪去,砍掉,除掉 vi. 低垂,垂挂

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交换,变化,移动,接班者
v. 更替,移

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。