手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之国际问题篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):新美国梦(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Is "better off" finding a secure job that you can count on for the rest of your life? Those are nearly extinct.
  • 是找到了一个稳定的工作,一辈子都不用愁,就意味着“生活安逸”吗?这种情况几乎不存在。
  • People move jobs, on average, every 4.7 years, and it's estimated that by 2020, nearly half of Americans will be freelancers.
  • 人们平均4.7年就换一个工作,并且,预计到2020年会有将近半数美国人是自由职业者。
  • OK, so is better off just a number? Is it about earning as much as you possibly can?
  • 好吧,所以生活安逸只是由一个数字衡量的吗?是意味着赚的越多越好吗?
  • By that singular measurement, we are failing.
  • 用这种单一的衡量方式,我们都算不上生活安逸。
  • Median per capita income has been flat since about 2000, adjusted for inflation.
  • 从2000年开始,去除通货膨胀因素,人均收入中位数一直偏低。
  • All right, so is better off getting a big house with a white picket fence? Less of us are doing that.
  • 好吧,所以是不是买一栋豪宅,围一圈白色尖桩篱笆,就意味着生活安逸了?这样做的人越来越少了。
  • Nearly five million people lost their homes in the Great Recession,
  • 在经济大衰退期间,将近500万人无家可归
  • and even more of us sobered up about the lengths we were willing to go
  • 甚至更多的人清楚的意识到买房的困难
  • or be tricked into going, in many predatory cases -- to hold that deed.
  • 或者说,从鼓吹买房的陷阱中清醒过来。
  • Home-ownership rates are at their lowest since 1995.
  • 从1995年至今,住房自有率处于最低水平。
  • All right, so we're not finding steady employment, we're not earning as much money, and we're not living in big fancy houses.
  • 好吧,所以我们没有稳定的工作,没有赚那么多钱,没有豪宅
  • Toll the funeral bells for everything that made America great.
  • 为让美国强大的一切敲响丧钟。
  • But, are those the best measurements of a country's greatness, of a life well lived?
  • 然而这些是衡量一个国家强大与否生活安逸与否的最佳标准吗?
  • What I think makes America great is its spirit of reinvention.
  • 我认为,是再创造的精神,使美国强大。
  • In the wake of the Great Recession, more and more Americans are redefining what "better off" really means.
  • 大衰退之后,越来越多的美国人开始重新定义“生活安逸”。
  • Turns out, it has more to do with community and creativity than dollars and cents.
  • 他们发现,“生活安逸”和社区生活与创新联系更加紧密,而不是钱。


扫描二维码进行跟读打分训练

大多数美国家长不认为孩子的未来生活会更好,这在历史上还是头一次。记者考特尼·马丁称,不必因此而担忧,而是将此视作一个机遇,定义新型工作方式和新型家庭,注重社区生活和创新能力。她在讲话中说道:“最危险的不是没法实现美国梦,而是去追寻一个连自己都不相信的梦。”这势必在全世界产生共鸣。


重点单词   查看全部解释    
deed [di:d]

想一想再看

n. 事迹,行为,[法]契约
vt. 立契转让

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
measurement ['meʒəmənt]

想一想再看

n. 测量,衡量,尺寸,大小

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 灭绝的,熄灭的,耗尽的

联想记忆
singular ['siŋgjulə]

想一想再看

adj. 个人的,单数的,独一的,唯一的,非凡的

 
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。