手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《我们的地球》 > 正文

BBC纪录片《我们的地球》第65期:洞穴迷宫(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The limestone towers of Vietnam's Halong Bay are a reminder of this link with the sea.
  • 越南下龙湾的石林能说明石灰岩与海洋的关系
  • Originally this whole area would have been one solid block of limestone, the base of a coral reef.
  • 起初,这整个地方都是一整块坚固的石灰岩床,珊瑚礁的基座
  • In Borneo, rain has sculpted the limestone into extremely sharp-sided pinnacles.
  • 在婆罗洲,雨水已将石灰岩雕凿成无比尖削的石塔
  • But the dissolving power of rainwater has other, much more dramatic, effects underground.
  • 不过在地下,雨水的溶解作用还能产生其它更壮观的效果
  • Rivers that flow over limestone often seem to completely disappear.
  • 流经石灰岩的河川到最后似乎总是无影无踪
  • When the water reaches a more resistant bed of limestone, its course is altered.
  • 当水流遇到更坚硬的石灰岩床时,就会改变路线。
  • Once underground, the water takes on a new, more erosive power.
  • 一旦进入地下,水便有了一股新的、更强的侵蚀力。
  • During its journey from the surface, the water absorbed carbon dioxide from the soil, making it mildly acidic.
  • 在地面上流淌时,水从土壤中吸收了二氧化碳,成为弱酸性。
  • And over millions of years, this acid eats away the limestone,
  • 石灰岩经过几百万年的酸蚀作用
  • creating a maze of caverns and passages that sometimes go on for miles.
  • 形成了迷宫般的溶洞和通道,有的甚至深达数英里。


扫描二维码进行跟读打分训练

洞穴是不受阳光控制的生物栖息地之一,但这并不意味着那里就不存在野生生物。本集节目将深入洞穴内神秘而永恒的黑暗,探索山洞、洞穴和隧洞中未知的地下世界。


重点单词   查看全部解释    
limestone ['laimstəun]

想一想再看

n. 石灰石

 
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
sculpt [skʌlpt]

想一想再看

vt. 雕刻 n. 雕刻,雕塑,雕刻品,雕塑品

 
altered ['ɔ:ltəd]

想一想再看

v. 改变(alter的过去分词) adj. 改变了的;

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
resistant [ri'zistənt]

想一想再看

adj. 抵抗的,反抗的
n. 抵抗者

联想记忆
debase [di'beis]

想一想再看

v. 贬低,贬损,(使货币)贬值

联想记忆
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。