手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之国际问题篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):在危机中前行的政治(11)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Number two, there's power in promiscuous thinking.
  • 第二,胡思乱想的力量
  • Another striking similarity among good problem-solvers is that they're all pragmatists.
  • 另一个好的问题解决者的显着相似点是他们都是实用主义者
  • They'll steal the best answers from wherever they find them,
  • 他们会窃取最好的答案,不管这答案来自哪里
  • and they don't let details like party or ideology or sentimentality get in their way.
  • 并且他们不会让诸如政党、意识形态或情感之类的细节来挡道
  • As I mentioned earlier, Indonesia's democrats were clever enough
  • 正如我之前提到的,印尼的民主主义者非常聪明地
  • to steal many of the Islamists' best campaign promises for themselves.
  • 窃取了很多伊斯兰主义的竞选承诺来为已所用。
  • They even invited some of the radicals into their governing coalition.
  • 他们甚至邀请了一些激进派进入到执政联盟。
  • Now, that horrified a lot of secular Indonesians.
  • 这一举动吓坏了很多世俗的印尼人。
  • But by forcing the radicals to actually help govern,
  • 但是通过迫使这些激进派去真正的帮助治理国家,
  • it quickly exposed the fact that they weren't any good at the job,
  • 迅速地暴露出他们根本不能胜任这些工作的事实
  • and it got them mixed up in all of the grubby compromises
  • 并且他们与那些肮脏的妥协混淆不清
  • and petty humiliations that are part of everyday politics.
  • 而卑微是日常政治生活的一部分。
  • And that hurt their image so badly that they've never recovered.
  • 这些使得他们的形象遭受重创,直到现在都没翻过身来。
  • Number three, please all of the people some of the time.
  • 第三,有时候需要取悦所有的人。
  • I know I just mentioned how crises can grant leaders extraordinary freedoms.
  • 我知道我刚刚提到过危机能够给领导人提供非凡的自由。
  • And that's true, but problem-solving often requires more than just boldness.
  • 那是事实,但是解决问题通常不仅仅需要勇敢。
  • It takes showing restraint, too, just when that's the last thing you want to do.
  • 当碰到你不愿意去做的事时,还要表现出克制
  • Take Trudeau: when he took office,
  • 以特鲁多为例:当他就任时
  • he could easily have put his core constituency, that is Canada's French community, first.
  • 他可以轻易地把自己的核心支持者,也就是加拿大的法语群体放在优先的位置。
  • He could have pleased some of the people all of the time.
  • 他可以一直取悦这一部分人。
  • And Pena could have used his power to keep attacking the opposition, as was traditional in Mexico.
  • 而培尼亚也可以用他的权力去继续攻击反对派,就像之前的墨西哥传统政坛一样。


扫描二维码进行跟读打分训练

全球性问题如恐怖主义、不平等和政治失能等都不容易解決,但并不代表我们要停止尝试。事实上,记者乔纳森·特普曼建议,我匀们也许可以从更冒险的角度去思考。他周游世界请教教各地的领导人,问他们是如何克服难题的--并且发现了出人意料的希望故事,而他从这些故事中提取出了三个解決问题的工具。


重点单词   查看全部解释    
sentimentality [,sentimen'tæliti, -mən-]

想一想再看

n. 多愁善感

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
similarity [.simi'læriti]

想一想再看

n. 相似,类似

联想记忆
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 观念学,空论,意识形态

联想记忆
promiscuous [prə'miskjuəs]

想一想再看

adj. 杂乱的,(指性)随便的,不规则的

联想记忆
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
secular ['sekjulə]

想一想再看

n. 牧师,凡人 adj. 世俗的,现世的,不朽的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。