手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):为什么我们需要与陌生人交流(5)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • So imagine you're at a party, and you can't believe that your friend or your spouse
  • 假设你在参加派对,你无法接受你的朋友或者是配偶,
  • isn't picking up on it that you want to leave early.
  • 竟然没有注意到你想要早点离开。
  • And you're thinking, "I gave you the look."
  • 你会想,“我向你使过眼色了。”
  • With a stranger, we have to start from scratch.
  • 对待陌生人的时候,我们就需要从零开始。
  • We tell the whole story, we explain who the people are, how we feel about them;
  • 我们要讲清前因后果,我们会解释都有哪些人,以及我们对他们的看法;
  • we spell out all the inside jokes. And guess what?
  • 我们会解释清楚笑点在哪里。猜猜结果是什么?
  • Sometimes they do understand us a little better. OK.
  • 有时候他们确实能更好的理解我们。好的。
  • So now that we know that talking to strangers matters, how does it work?
  • 现在我们知道与陌生人的交流关系重大,但是为什么会这样呢?
  • There are unwritten rules we tend to follow.
  • 我们会遵循一些约定俗成的规矩,
  • The rules are very different depending on what country you're in, what culture you're in.
  • 这些规矩会因为你所在的国家和文化背景有所差异。
  • In most parts of the US, the baseline expectation in public
  • 在美国大多数地方,公共交流的底线是
  • is that we maintain a balance between civility and privacy.
  • 我们要维持礼貌和隐私的平衡。
  • This is known as civil inattention.
  • 也就是我们说的“礼节性疏忽”。
  • So, imagine two people are walking towards each other on the street.
  • 想象两个人在街道上面对面走近。
  • They'll glance at each other from a distance. That's the civility, the acknowledgment.
  • 他们会远距离观察对方。这是礼节,是对他人的认可。
  • And then as they get closer, they'll look away, to give each other some space.
  • 但是随着他们走近彼此,他们会移开视线,目的就是给对方一些个人空间。
  • In other cultures, people go to extraordinary lengths not to interact at all.
  • 在其他文化中,人们会尽力避免跟其他人有任何接触。
  • People from Denmark tell me that many Danes are so averse to talking to strangers,
  • 丹麦的朋友告诉我,很多丹麦人不愿意和陌生人讲话,
  • that they would rather miss their stop on the bus than say "excuse me" to someone that they need to get around.
  • 以至于他们宁愿坐过站也不愿意对别人说“接过”,好腾出地方让自己下车。
  • So, instead, there's this elaborate shuffling of bags
  • 他们只会通过故意移动背包
  • and using your body to say that you need to get past, instead of using two words.
  • 和肢体语言来告诉别人他们需要借过,而不是用简单的两个单词。


扫描二维码进行跟读打分训练

我们一直来受到的教育是"不要和陌生人说话,陌生人是危险的",本期TED演讲者Kio Stark女士却对这一观点提出质疑。她的经历和观察告诉了她:如果我们能够推翻对陌生人的成见会带来意想不到的惊喜。让我们终止无数的猜忌,创造一个更美好的世界吧!


重点单词   查看全部解释    
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
elaborate [i'læbəreit]

想一想再看

adj. 精细的,详尽的,精心的
v. 详细地

联想记忆
acknowledgment [ək'nɔlidʒmənt]

想一想再看

n. 承认,承认书,感谢 =acknowledgemen

 
privacy ['praivəsi]

想一想再看

n. 隐私,隐居,秘密

联想记忆
civility [si'viliti]

想一想再看

n. 礼貌,谦恭,端庄

联想记忆
expectation [.ekspek'teiʃən]

想一想再看

n. 期待,期望

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。