手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 卫生体育 > 正文

每日新闻一分钟:人类最后的希望-"世界末日"种子库遭水入侵

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • According to a statement last week, unseasonably warm temperatures last fall caused water to breach the entrance to The Global Seed Vault,
  • 根据上周的一份声明,去年秋天异常温暖的天气导致流水进入了全球种子库的入口,
  • one of humanity's last hopes in the event of global catastrophe.
  • 如果地球毁灭,那么全球种子库就是人类最后的一份希望。
  • The so-called "Doomsday" seed vault hidden beneath the icy permafrost of Svalbard,
  • 所谓的“世界末日”种子库位于挪威和北极之间斯瓦尔巴特群岛上的永久冻土之下,
  • midway between Norway and the North Pole contains more than 500 million seeds from around the globe
  • 里面装有来自世界各地的5亿多粒种子,
  • that could be used to recreate food supplies in case of worldwide agricultural calamity.
  • 如果全球发生农业灾难,这些种子可以用来重造粮食供应链。
  • Hege Njaa Aschim, a spokeswoman for the management company, Statsbygg, said that seeds were unharmed by the water breach.
  • 管理公司Statsbygg的女发言人Hege Njaa Aschim说种子并没有被流水入侵破坏。
  • Aschim went on to say that media headlines citing global warming as the cause of the permafrost melt remain speculation,
  • Aschim还说媒体头条将此次冻土融化的原因归为全球变暖,这还有待确定,
  • but that is one of the leading theories scientists are investigating.
  • 不过这也是科学家们正在调查的主要理论。


手机扫描二维码查看全部内容
;D.iMH1o@I

0I!VlH&4cfb=

1.in the event of 万一,如果,倘若
例句:In the event of unrest, tactical shifts may be necessary, but always with an eye to reasserting control.
在令人不安的事件中,战略的转变是必要的,但也必须着眼于对控制的重复主张pd~r3T+lnHrr
2.in case of 假如,如果,万一
例句:In case of an error, this function returns an empty array to the caller.
在发生错误的情况下,此函数会向调用者返回一个空数组2V](cNS.(LGMW~b@Os8

9z^@s87)yy~A0Spll;K~8+*d#mLJWVi&Vq;QPIwWBk
重点单词   查看全部解释    
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 
calamity [kə'læmiti]

想一想再看

n. 灾难,不幸事件

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
function ['fʌŋkʃən]

想一想再看

n. 功能,函数,职务,重大聚会
vi. 运行

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
pole [pəul]

想一想再看

n. 杆,柱,极点
v. (用杆)支撑

 
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂
v

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
speculation [.spekju'leiʃən]

想一想再看

n. 沉思,推测,投机

联想记忆
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。