手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之设计篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):人体解剖艺术的魅力(5)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • And for me it's a balance between the technique and a concept that pushes the boundaries of anatomy as a way to know thyself,
  • 我觉得重点是要平衡技巧和突破解剖学自我认知的理念,
  • which is why the work of Michael Reedy struck me.
  • 这也是迈克尔·里迪的作品打动我的地方。
  • His serious figure drawings are often layered in elements of humor.
  • 他画的严肃的人像透着一丝幽默。
  • For instance, take a look at her face. Notice those red marks.
  • 比如这幅,看看画中女孩的脸。注意这些红色印记。
  • Michael manifests the consuming insecurity of a skin condition
  • 迈克尔将这种对皮肤状态的强烈不安感
  • as these maniacal cartoon monsters annoying and out of control in the background.
  • 用疯狂卡通怪物表现出来,在背景中不受控制,惹人心烦。
  • On the mirrored figure, he renders the full anatomy and covers it in glitter, making it look like candy.
  • 而一旁的镜面人像是一整幅解剖图,闪闪发光,看起来像糖果。
  • By doing this, Michael downplays the common perception of anatomy, so closely tied to just disease and death.
  • 这样一来,迈克尔淡化了人们对解剖学的普遍理解,它原本和疾病死亡紧密相关。
  • Now, this next concept might not make much sense, but human anatomy is no longer limited to humans.
  • 下一个理念可能不太好懂,不过人体解剖学不仅仅局限于人体。
  • When you were a child, did you ever wish that your toys could come to life?
  • 在孩童时期,你希望过玩具有生命吗?
  • Well, Jason Freeny makes those dreams come true with his magical toy dissections.
  • 杰森·福瑞利通过解剖玩具,让这成为现实。
  • One might think that this would bring a morbid edge to one's innocent childhood characters,
  • 有人可能觉得对于孩子天真的童年来说,这种做法有点变态,
  • but Jason says of his dissections, "One thing I've never seen in a child's reaction to my work is fear."
  • 但杰森说:“没有哪个孩子被我的解剖玩具吓到过。”
  • It's always wonder, amazement and wanting to explore.
  • 孩子的反应都是好奇、惊讶,想研究一下。


扫描二维码进行跟读打分训练

那些出神入化的画作,将给予当代艺术家灵感的视觉科学描绘得栩栩如生。凡妮莎·鲁伊斯通过这些画作,带领我们穿越几个世纪,探寻人体解剖艺术之旅。她说:“解剖艺术有着超越医学课本范畴的力量……将身体与我们内心深处的自我联系起来。”


重点单词   查看全部解释    
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
morbid ['mɔ:bid]

想一想再看

adj. 病态的,不正常的

联想记忆
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
maniacal [mə'naiəkəl]

想一想再看

adj. 发狂的,狂乱的,狂热的 =maniac

 
insecurity [,insi'kjuərəti]

想一想再看

n. 不安全;不牢靠;无把握;心神不定

 
cartoon [kɑ:'tu:n]

想一想再看

n. 动画片,漫画
vt. 为 ... 画漫画

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。