手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 斯坦福大学《创业与企业发展》 > 正文

创业与企业发展(视频+MP3+中英字幕) 第152期:Stripe网站

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Speaking of documentation, stripe.
  • 说到文字设计的成功例子,不得不说Stripe网站
  • What's interesting about an API company is that there is no UX.
  • 对于一个API公司来讲,没有什么用户体验
  • The UX is actually just documentation, right?
  • 用户体验就是文档,对吧?
  • And there's opportunities even in documentation.
  • 即使是文档
  • Sort of the enchant and amaze.
  • 也有门道让用户惊叹
  • So one of the things that I love about them is their examples are wonderful.
  • 我喜欢它的一个原因就是他们的示例非常棒
  • But if you're actually, like, sort of logging into the app,
  • 你登陆进去以后
  • one of the things that is a super pain for most people,
  • 对大多数人而言
  • when you're dealing with most people's APIs, is, like, grabbing your API credentials and keys.
  • 比较头疼的一件事情就是API认证
  • And what Stripe does is it says oh, if you're logged into the app.
  • Stripe的做法是,登陆应用的时候
  • We automatically put your API credentials into the examples,
  • API认证自动的关联到例子中
  • so you only have to copy paste once when trying to learn their API.
  • 在使用其API的时候,只需要复制粘贴一次就可以
  • When Wufoo wanted to launch the third version of our API
  • 当Wufoo更新到第三代的时候
  • we realized like, Okay, that finally this is good enough that we want people to sort of build on top of it.
  • 我们觉得,Wufoo已经比较完善了用户可以利用Wufoo制作产品了
  • We were trying to figure out, like, how do we launch this out to the world,
  • 我们思考如何进一步扩大Wufoo知名度,让更多人使用
  • that sort of has our personality behind it.
  • 让Wufoo变得与众不同
  • Because a lot of people, they usually do things like a programming API contest, and they give out iPads and iPhones.
  • 以前会有很多类似于编程比赛这样的活动用iPad或iPhone做奖品吸引参赛者
  • And it makes you look like everyone else.
  • 我们想弄得特别一点
  • And so, in our company one weird value to have it's a quirk of us, is that the co-founders are big medieval nuts.
  • 恰好呢我们这帮人都是中世纪迷
  • And we take everyone out to Medieval Times every single year,
  • 每年,公司创建纪念日的时候
  • on the anniversary of the founding of the company.
  • 都会举办和中世纪有关的活动
  • And so, we said we have to do something in that flavor.
  • 因此,我们觉得可以搞一个相关的活动
  • And so we contacted the guys at armor.com, we said can you forward us a custom battle-ax.
  • 我们联系了armor.com希望他们能帮我们打造一把中世纪战斧
  • And what we said was if you win our programming contest you would win one.
  • 然后发布公告,如果参赛者赢了我们的编程比赛那么就可以赢得中世纪的战斧
  • The result is like people wanted to talk about this.
  • 这个消息一发布,人们就纷纷议论
  • It's something that people wanted to work on cuz they wanted to be able to say it like I'm programming. For a weapon.
  • 很多人都想参加比赛因为他们很想为了战斧"而战"


扫描二维码进行跟读打分训练

这节课Wufoo的创始人为我们讲了“如何打造用户喜爱的产品”,他通过自己创建Wufoo的一些案例,为我们上了非常生动的一课。在他眼中,给用户留下的第一印象比较好,成功几率会比较大,还要特备重视客服的影响力。


重点单词   查看全部解释    
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自动地,机械地

 
flavor ['fleivə]

想一想再看

n. 滋味,香料,风格
vt. 加味于

 
documentation [.dɔkjumen'teiʃən]

想一想再看

n. 文件,证明文件,史实,[计]文件编制

 
quirk [kwə:k]

想一想再看

n. 怪癖,急转

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
enchant [in'tʃɑ:nt]

想一想再看

v. 施魔法,使迷惑,使喜悦,使陶醉

联想记忆
medieval [medi'i:vəl]

想一想再看

adj. 中世纪的

联想记忆
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 竞赛,比赛
vt. 竞赛,争取

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。