手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第225期:当俄国变成俄罗斯(8)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • On the other hand, Ivan the Third made drastic and genuine changes to the Russian state itself.
  • 另一方面,伊凡三世使俄罗斯自身作出了巨大的改变。
  • Ivan was ably assisted by his second wife, the Byzantine Princess Zoe Palaiologina, who took the Orthodox name of Sophia.
  • 伊凡在他第二任妻子拜占庭公主佐伊帕列奥罗格的帮助下,她的正教名字是索菲亚。
  • Their marriage in 1469 marked the conversion of the Grand Duchy of Moscow into the Russian Empire.
  • 他们在1469年的婚姻标志着莫斯科大公国转变成为俄罗斯帝国。
  • Under Sophia's influence, Ivan the Third imported Byzantine artists and architects to make his capital a worthy Third Rome,
  • 在索菲亚的影响下,伊凡三世引进拜占庭的艺术家和建筑师,使首都成为货真价实的第三罗马,
  • by building such masterpieces as Assumption Cathedral.
  • 通过建造圣母升天大教堂这样的杰作。
  • He also adopted elements of Byzantine iconography, such as the double headed eagle,
  • 他还采用拜占庭圣像画的元素——比如双头鹰,
  • along with Byzantine rituals dating back to the old Roman emperor Diocletian.
  • 还有可以追溯到古罗马皇帝戴克里先的拜占庭的仪式。
  • Finally, Ivan the Third starting referring to himself from time to time as Tsar or Ceasar,
  • 最后,伊凡三世偶尔称自己为沙皇或者凯撒,
  • a term Russians had previously reserved either for the Byzantine Emperor or the Khan of the Golden Hoard.
  • 之前人们只用于拜占庭皇帝或是金帐汗国的可汗
  • Accordingly, Ivan the Third ruled in a strictly autocratic fashion.
  • 相应地,伊凡三世治理国家的方式是严格地专制,
  • He refused to take advise from his Boyars or nobles.
  • 他不采取波雅尔和贵族的建议,
  • On the other hand, he was very concerned with the rule of law.
  • 另一方面,他很关心法律的制定。


扫描二维码进行跟读打分训练

课程介绍:

本集讲解了:莫斯科大公国成为俄罗斯帝国、征集土地、伊凡雷帝统治时期、全篇总结俄罗斯成功的要素,详细说明波雅儿发展的来龙去脉。

原声视频:


重点单词   查看全部解释    
conversion [kən'və:ʃən]

想一想再看

n. 转变,改变信仰,换位

联想记忆
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 严格地

 
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
assumption [ə'sʌmpʃən]

想一想再看

n. 假定,设想,担任(职责等), 假装

联想记忆
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

联想记忆
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,预订的,冷淡的,缄默的

联想记忆
eagle ['i:gl]

想一想再看

n. 鹰
vt. (高尔夫)鹰击

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
hoard [hɔ:d]

想一想再看

v. & n. 贮藏,秘藏
vt. 贮藏

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。