手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《进化缺环》纪录片 > 正文

BBC纪录片地平线《进化缺环》第9期:过渡型物种

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The missing link had to be what Charles Darwin called a transitional form.
  • 进化缺环必须是达尔文所谓的“过渡型物种”
  • These lie at the very heart of his Theory of Evolution because they show how one animal can mutate into another.
  • 它们是进化论的核心,因为它们表明一种动物能够进化成另一种动物
  • Transitions occur in evolution when there is a dramatic environmental change.
  • 进化史上的演变通常发生在环境剧变时期
  • Creatures that cannot adapt to the new environment die out.
  • 无法适应新环境的物种灭绝了
  • but chance mutations often turn out to be the key to survival.
  • 可是偶然的突变却往往成为生存的关键
  • There is an explosion of bizarre forms as a host of mutants experiment with living in the new environment.
  • 新环境中有如此多的生存突变试验,势必造成了各种奇怪物种的大爆发
  • These freaks of nature will die out quickly and just some will become transitional forms,
  • 这些大自然的畸形儿很快便消亡了,只有一部分成为了过渡型物种
  • creatures that are half one animal and half another which bridge the old way of living and the new.
  • 它们一半是一只动物,一半是另一只动物,在新旧生存方式之间架起了桥梁
  • Transitional forms are the most crucial fossils in all evolution.
  • 过渡型物种是所有进化中最关键的化石物证
  • They're important to the zoologist, to the palaeontologist because they,
  • 它们对动物学家和古生物学家来说非常重要
  • they show you what the process actually was.
  • 因为它们表现了进化的过程,
  • I think they're very important to the public as,
  • 我认为它们对大家来说都很重要
  • as being direct evidence that there was a process of change that you can document.
  • 因为它们是你用以证明演化过程的直接证据


扫描二维码进行跟读打分训练

19世纪,英国生物学家赫胥黎在研究了尼安德特人的头骨以后,认为是一个具有猿脸的头骨,但决不是人与猿之间的中间缺环。这就告诉我们,人与猿之间的亲缘关系,似乎还应该有一环。1891年发现直立猿人(爪哇猿人)的骨胳,证明这个缺环确实是存在的。可是,日本的人类学家认为爪哇猿人尚不是真正的中间缺环。那么,在猿与人之间到底应该是什么样的一环呢?在埃塞俄比亚发现的早期人科动物化石,很可能是过渡物种。这一发现,弥补了原始人类进化中的一个“缺环”。


重点单词   查看全部解释    
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
transitional [træn'ziʃənəl]

想一想再看

adj. 变化的,过渡期的,过渡性的

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
adapt [ə'dæpt]

想一想再看

vt. 使适应,改编
vi. 适应,适合

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。