手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第182期:《空暗女王》课本讨论(11)

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • This story is about King Conor and so it tells the story
  • 这个故事是关于康纳国王的 它讲的是
  • and I just reread this about an hour and a half ago
  • 我大约一个半小时前重读过
  • And what happens as the story progresses,
  • 随着故事的发生会有什么进展
  • says here at the bottom of 238 to the top of 239
  • 在第238页的下面到第239页的上面讲了
  • What happened I was coming, I was now coming to that
  • 我来的时候发生了什么 我现在来是为了
  • One day, there was a slashing thunderstorm and the castle walls
  • 有一天 这里将会有一场猛烈的暴风雨 城堡的墙壁
  • You know, you read this and say, What?
  • 当你读到这里的时候 你会说 什么
  • It was a worse storm that was known in those parts for wiles
  • 在所有知道的诡计里这是一场更恶劣的风暴
  • And King Conor rushed out into the element to seek advice
  • 康纳国王迅速从各种因素中寻求建议
  • He found one being standing there and asked him what could it be
  • 他发现一位站立在那儿的人并问他这可能是什么
  • This prehone was a learned man and he told King Conor
  • 这个人是一位有知识的人 他告诉康纳国王
  • He said how their savior hung on a tree in jury that day
  • 他说他们的救世主在那天是怎样带伤吊死在树上的
  • and how the storm was broken out on account of it
  • 这风暴又是怎样催断了这树和人的
  • And he spoke to King Conor about the gospel of God
  • 然后他告诉康纳国王神的福音
  • And what do you think King Conor of Ireland,ran back into his palace for and seek his sword in a righteous passion
  • 你认为爱尔兰的这位国王康纳会怎样 他冲回了他的皇宫寻找着他的剑 充满着正义的激情
  • and he ran out with it throughout the temples to defend his savior and that was how he died
  • 带着他的剑跑了出去 穿过寺庙 去捍卫他的救星 而正是因为这样他死了


扫描二维码进行跟读打分训练

欧洲最早的人类居住遗迹可以回溯到公元前35000年的欧洲旧石器时代。定居点、农耕技术和驯养家畜出现于前7000年的欧洲新石器时代早期。从最早的有文字记载的文明到前1200年文明暂时倒退消失,铜是制作工具和武器的主要金属材料,历史学家把该时期命名为青铜时代。

欧洲古典时期从前700年古希腊文字再次出现开始。罗马共和国于前509年建立。罗马帝国的领土约于公元150年到达最大。395年,罗马帝国一分为二。476年,最后一个西罗马帝国皇帝罗慕路斯·奥古斯都被废黜,欧洲进入中世纪时期。


重点单词   查看全部解释    
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防护,辩护,防守

 
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
knit [nit]

想一想再看

vt. 编织,密接,结合,皱眉
vi. 编织,

联想记忆
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
righteous ['raitʃəs]

想一想再看

adj. 公正的,公义的,当然的

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。